• Now I try that on my students, and invariably they say "Well, of course you've got to save the child.

    我曾问过我的学生,他们不约而同地说,“当然要救小孩。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Even if I'm talking business, I'm going to relate it to sports first.

    即使在谈业务的时候,我把它和运动扯上关系。

    耐克设计师 - SpeakingMax英语口语达人

  • But I'm sure you can easily see how these styrofoam balls could, in fact, be a mono layer of gold nuclei.

    这个实验怎么工作的,我们来做些计算,但我相信你们已经。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • When Milton instructs his muse, "Say first, for Heav'n hides nothing from thy view," there's something more here than the primary sense of the word, which is just "first in sequence."

    弥尔顿写到缪斯的时候,“请说,天界和地狱深渊在您的眼中,一切了如指掌“,这句中““除了它本身的意思“最“之外,还有其他的含义“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Right, so the things we want you to take away from this are, get into the habit of using pseudo code when you sit down to start a problem, write out what are the steps.

    好,这儿我想大家明白的就是,养成解决问题时写伪代码的好习惯,把步骤写出来,我想要告诉你们的是一个好的程序员。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It seems to me that Princeton University had a reputation nationally for a country club environment whether that was ever legitimate, which I don't think so.

    我觉得普林斯顿大学,在国内被称为有着乡村俱乐部的氛围,不管这么说对不对,我本人是持否定意见。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Whoever got there first, who cares, same issue with these things here.

    谁后又有什么关系呢,是一码事。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Much of this should be reserved for next time when I talk about Cleanth Brooks and return to the whole subject of the New Criticism - and the way in which it's viewed historically-- so much of it can be reserved for next time.

    这些我们留到以后再说吧,我得讲讲克林斯·布鲁克斯这个人,然后还要回到新批评派,在历史上如何被看待这个话题上-,哎,要说的还真多。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I want to shift now and talk about where does all this knowledge come from but I'll stop and answer any questions about the material so far.

    现在我想来换下一个话题,说说这些知识是从哪学到的,不过我要停下来回答你们,关于目前内容的问题

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But let's just think out loud about what these places had in common, and what this tells you about social structure and political outcomes in early modern Europe.

    我们来想想这些国家有什么共同点,我们又能从中发现这些对于早期欧洲的,社会结构和政治成效又有着怎样的解读

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • A woman can be proud and stiff When on love intent; But Love has pitched his mansion in ; The place of excrement; For nothing can be sole or whole That has not been rent."

    坟或床无能为力,“当女人专注爱情之时;,她总会高傲自得,但爱情却把它的居所;,设在排泄之处,要明白凡事若要完美,必须撕破“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • I told you, the way I'm going to teach any subject is going to start with the easiest example and lull you into some kind of security and then slowly increase the difficulty.

    我之前讲过,我在上每一门课的时候,是从最简单的例子开始,打消你们的顾虑,然后渐渐加深难度

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Okay, so given what we've learned so far in the class, a natural first question to ask is: are any of the strategies here?

    好,看看我们学了哪些知识点,首想到的是,这里的策略是什么

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • 944, August, we jump ahead, the boulevard, the barricades are across the same streets where they were in many cases in 1792 and in 1789.

    好了,我们现在跳转到一九四四年八月的大道,大道上有建好的街垒,就像一七九二年和一七八九年的情况一样

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Well--again, we gonna be careful about refining this, just like we all agreed, I suppose, that you can have the very same body even though somebody--the parts come and go, items get added, other items get knocked off.

    我们得仔细研究如何对其定义,我们认可了,这么假设,即使肉体的某些部位丢失或新增,原来的肉体还是不变,肉体的某些部分可能新增可能丢失。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the instinct of many cabinet officers and other senior officials is "Boy, when we take this to the president, let's see if we can reach some sort of 4 compromise, you know, you say 2, I say 4, let's just go tell the president 3 that we've agreed on 3."

    所以许多内阁官员,还有其他高层的领导人的本能是,我们把这个给总统处理之前,看看我们能不能各自让步,比如你说2,我说,我们就告诉总统,我们同意“

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • I would say, people certainly have their views. But I think... You should start.

    我会说,每个人有他们的看法。,你应该开始。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • the first step in any Lewis structure is drawing the skeletal structure.

    画任何路易斯结构第一步,画出它的骨架。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because as you'll soon find, when you're writing programs 0 that aren't just four lines long but are 40 or 400 which very quickly becomes easy, you'll find that even you the next morning have no idea what this code does for whatever reason, and just having some English comments is a huge boon to comprehension for yourself and others.

    你们自己写程序时就会发现,用40行甚至400行代码来代替繁杂拥挤的4行代码0,将会让事情简化许多,你会发现,即使由于某些原因,你不知道如何写代码,写些注释,于人于己,是好事,易于理解嘛。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And again, if we write out what all the terms are, we again have 1 s a squared plus 1 s b squared, but now what we're doing is we're actually subtracting the interference term.

    同样,如果我们把所有的项写出来,同样我们有1s平方加上1sb平方,现在我们做的是,我们要减去干涉项。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For nothing can be sole or whole that has not been rent.

    要明白凡事若要完美,必须撕破。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Generally, any mechanics will require knowledge of the force.

    基本上任何力学了解什么是力

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I think for the moment it should be plain to you that this is a good way of understanding what the difference between a useful preconception and a useless preconception brought to bear on an interpretative act might consist in.

    我想大家现在能够,从这个例子中明白,解读中有益见,和无益见,之间的区别了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And if the other countries aren't going to cut down on their fishing, then you want to catch the fish now, because there aren't going to be any there tomorrow.

    如果其他国家不打算减少捕捞量,那么你现在就想把鱼捞起来,因为没准明天就会无鱼可捞了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Keep your hands up so that you can see.

    别放下手,让大家看见

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定