• That makes the subject matter that we'll be discussing this week, as I say, as much a part of the history of criticism as it is of literary theory.

    这样来,们这周的内容就变得至关重要了,就像我说过的那样,们将学习到文学理论方面,乃至评论史上重要的章。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Like, because I mean... Like this semester, I was hoping to take 3 sciences with an American Cultures class,

    例如,这学期,想选三门科学课,外加门美国文化课,

    关于授课系统 - SpeakingMax英语口语达人

  • Swarthmore. This is very interesting 'coz after Swarthmore, you went to Duke. And when I think of Swarthmore, I think I've like a super intellectual.

    斯沃斯莫尔,想到点很有趣,因为这之后,你去了杜克大学,我一想到斯沃斯莫尔,就觉得自己个超级天才。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I intentionally used this very common analogy of a stack of trays in a cafeteria.

    故意使用这个普遍的类比,就,自助餐厅的堆托盘。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We could begin to put a certain amount of pressure on the text and possibly, as I say, - begin to do things with it which are kind of a five-finger exercise-- -- we'll be doing a lot more of that sort of thing--but which might work.

    开始时们应该对文本抱有定的怀疑,就像我说的,用种五指练习法来做-,以后们会大量涉及到这种练习。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • A number of men, as one historian has written, I think quite effectively, "Mounted from log cabin to mansion" and I quote "On a stairway of cotton bales accumulating slaves as they went."

    些人就位历史学家写的那样,觉得非常犀利,引述段,"小木屋通往大厦的阶梯正是由,奴隶们用棉花包堆积成的"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Remember I talk those of you who were here the first time: this course is built like a spiral Everything is intra-connected, what I talked about in the first class is connected to what I'm going to talk about today, is going to be connected to lecture 19.

    记得开始就跟你们说过:,这课程就个螺旋,内部的切都是相关的,第节课讲到的内容,与今天要谈的课题有关,也和第19课有关。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Like, I mean, in my junior year I took a class where there were like six people in the class

    是说,大三的时候上的门课有六个人,

    要考入大学 - SpeakingMax英语口语达人

  • One is I've been talking as though a person is a combination, kind of a soul and body sandwich.

    点是已经谈论过的,人是种组合,有点儿灵魂和肉体三明治

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's going to let us bury away the specifics of something, and treat that computation like a black box. And by black box, I mean, literally behaves like a mysterious little black box.

    通过抽象们可以将些细节,掩埋起来并将这段计算当成黑盒,说到黑盒的意思就是,字面上的个神秘的小黑盒。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I am doing this for plus one minus one like sodium chloride.

    正在这样做,因为就氯化钠那样负。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's when I'm weary of considerations And life is too much like a pathless wood ; Where your face burns and tickles with the cobwebs broken across it, and one eye is weeping from a twig's having lashed across it open.

    那是每逢厌倦于操心世事,而人生太片没有小径的森林,在里面摸索,头撞在蛛网上,只感到验上又热辣,又痒痒,忽然,根嫩枝迎面打来,那只给打中了的眼睛疼得直掉泪。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It begins with what I always hear as a kind of funeral cortege idea.

    乐曲的开始,总听着觉得列队出殡的乐句

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."

    像我在上讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,"上帝啊,要是沙皇知道们在挨饿就好了,他该对手下的官员发多大的火啊"

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • But it's worked on your brain to the point where you get to that sort of what I like to think of that bar room militancy, whereby if a guy says, "would you pass the peanuts," you say, "oh yeah!"

    这会作用于你的大脑,让你达到种,认为的,在酒吧里准备打架的状态,就如果有人说,"请你把花生递给",你会说,"哦耶"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I've seen an episode. I thought it was okay. I'm not as big a fan of it as seemingly everyone else is.

    看过集。觉得还可以。不过其他人那么着迷。

    就业很难 - SpeakingMax英语口语达人

  • The other thing I want to let you know is that instead of having a new problem-set that you'll be assigned this Friday, what we'll do instead is we'll give you some practice problems, and these will be just more of the same type of problems that you saw before but that's another chance to try them out more.

    另外想要告诉大家的是,这周五将不会往常样,给大家布置新的作业,而是给你们些练习题,这些题目只是另些跟原来同样类型的习题,你们应该都已经见过类似的,但这是尝试再次解决这类题目的机会。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Like one of the school in Oxnard where I live, you have to have your shirts tucked in

    所学校,在住的奥克斯纳德,你必须把衬衫塞到裤子里,

    公立学校和私立学校 - SpeakingMax英语口语达人

  • I guess you just try. I don't know. Like at the start, I was like a bit judgmental about, like, the American culture

    觉得你只要尽力就好。不知道。就开始,也对美国文化有些品头论足的倾向,

    有趣的留学生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • And what would that look like? Well, John Ray asks us to, and I want to just read part of that language of morality that he uses.

    那看起来什么,John,Ray也这样问们,想要读段他写的关于道德的文字。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • But the first time I got here, I wasn't a graphic designer, just like first day.

    但第次来这里的时候,就开始样,并不是个图设计师。

    耐克设计师 - SpeakingMax英语口语达人

  • it's almost like what I was talking about a minute ago with the musicals.

    像我一分钟前讲的那样,就学音乐剧。

    留在记忆中的学生 - SpeakingMax英语口语达人

  • There is something that one might be able to hold on to: the knob of something, the little flame of something that ; The grain of sand. -The grain of sand; but there is really not a decent metaphor for it, I think.

    个你可以依靠的支点:,个不同寻常的想法,个思想的小火花,就粒沙中看世界,-粒沙中看世界;,不过认为任何比喻都不够贴切。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I don't know if I'd eat it if it were put in front of me, but anyways, I'm told that it looks something like this, that you have the custard with little fragments of plum inside.

    不知道,就算这东西曾经放在面前,就算吃过它,但是无论如何,但是有人告诉过有些东西长得这样,如同在些小块的梅子,放在乳蛋糕里面。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And inside of the machine, and things we'll talk about, there is a process that will allow that sequence to be executed as described in that recipe, so it can behave like any thing that I can describe in one of those recipes.

    在机器里面,还有们要说的,里面有们允许的,在方法中描述的,将要被执行的序列的过程,因此它可以像我在方法之中,描述的任意种那样来表现。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now I believe that music works a magical potion, a magical spell on us.

    相信这首曲子就剂魔药,段施在们身上的符咒

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • I am anticipating here, and we'll come back to this in other contexts: but it doesn't say "one thing led to another"; in my facetious reference to history as I have already given it to you.

    讲得有点超前了,们以后谈论别的文章时还会再说:,但是结构主义不会说,件事引起了另件事;,就像我之前开玩笑般地指到历史样。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Well I've been taking this course or I've been part of this course for the last three years so every years 0 at Harvard I've been part of CS50 and it's a really special class or organization to be a part of-- really a family and I think Cansu will talk a little bit about that.

    在过去的三年里,我一直在学习这门课程,所以,每年都是哈佛大学CS50课程中的分子0,这是门特别的课程,大家就家人,想Cansu会谈谈这点。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • OK, so how can I code this up? Well, you might think, let's just jump in and write some code, I don't want to quite do that though, because I want to show you another tool that's valuable for thinking about how to structure the code, and that is a something called a flow chart. Now.

    好,那么怎么把这个以代码实现呢,你可能会想,让们进去直接写代码把,但是不想这么做,因为想教给大家另外项很有价值的,用来组织代码的工具,叫做流程图,现在,Guttag教授,和这么大岁数的人。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Again welcome back to Professor Stan Katz Drew Frederick and welcome to Drew Frederick, who is a class of seven, graduating, but who is very instrumental in a class that I want to talk about today, which is called the Just University.

    们再次欢迎Stan,Katz教授,还要有请,他是七班的毕业生,在门课上起到了重要的作用,今天就下这门课,课程叫做,公正的大学。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定