• Our friend Schr?dinger told us that if you solve for the wave function, this is what the probability densities look like.

    我们的朋友薛定谔告诉我们,如果用波函数来解决,就会知道这些概率密度看上去的样子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So they've got these superhighways which is, I don't know if you've seen them, they are marked on in blue.

    所以,他们修了这些高速路,我不知道见过没有,他们被标成蓝色了。

    伦敦的蓝色自行车 - SpeakingMax英语口语达人

  • Obviously we don't expect you to know exactly what the distances are, but you should be able to compare them relatively.

    当然我们不要求么,要能知道具体这些位置是多少,但们要能够相对比较它们。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Right, so the fundamental idea then, is, I want to glue together information, I want to take pieces of data that naturally belong together, glue them together, and attach some methods to it.

    放在一起的数据拿出来,把它们放到一起,然后把一些方法附加上去,这些你知道的,是很长的一个定义,让我们来看个例子吧。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so if you know what patterns of zeroes and ones to look for as you will yourselves this year in that forensics problem set, can you recover a lot of that data?

    如果你知道如何去发现,这些0和1的排列规则,这也是套题中的问题,就能恢复把这些大量数据恢复?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Ask yourself, what sorts of activities would you engage in ? if you knew that those activities carried with them the risk of dying?

    问问自己,会参与什么样的活动,如果你知道这些活动带有死亡的风险?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Can determine how entropy is going to behave as the volume changes.

    这些偏导数,就可以知道当体积变化时熵如何变化。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And it's like, you wouldn't get these kind of opportunities if you didn't know the right people, you know.

    这就是,要是不认识对了人,是得不到这些机会的,你知道

    认识更多人 - SpeakingMax英语口语达人

  • I know why the mix again, you have the religious figures, you have the art, the writers, life of the mind, and you have the musical.

    知道为什么能将这些宗教人物,艺术者,作家,精神生活,以及音乐剧融合起来了。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And you have pretty good ideas of what these mortgages behave like over a period of time.

    就能知道,这些新增贷款情况如何了,这需要一段时间。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • You don't know how you do this.

    并不知道自己是如何理解这些话的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You know, someday you have to pay the bill, and there's no plan for paying the bill.

    你知道,总有一天得付清这些帐单,但没有支付的计划。

    担忧未来 - SpeakingMax英语口语达人

  • Some of these men , you must understand, were relatives of mine and well known to me.

    必需知道的是,这些人的一部份,是我的亲戚,而且很熟。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So if you don't know that then, of course,you have to work harder than other people.

    如果还不知道这些,那当然要比别人花更多功夫了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • things they see even if you know they're irrelevant.

    即使你知道这些事情不是相关的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You have to know where the vowels are supposed to go, and that makes it harder to learn how to read, but when you have the vowel sounds it's easier and the Greeks made that contribution.

    必须知道这些元音都应该加在哪,这使的学习阅读变得更加困难,但是如果填入元音,那么就会简单点,而希腊人在这方面做出了贡献

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Just respect me when I say "That's all you're going to get out of me."

    当我说,“能从我这知道的就这些了”,就适可而止吧!

    That's all实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • things that are possibilities but that you know might not be available.

    这些事有发生的可能,但自己知道基本是没戏的。

    If I were 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • It's just the person who's selling, you know?

    问题在于是谁在卖这些东西,你知道吧?

    唐人街的美食 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you're really into it and you're at MIT, maybe you want to know the wavelength of these average fastballs. So, let's go ahead and look at that.

    如果真的深入到这个问题中去,而且在麻省理工学院,也许会想知道这些快球的波长,所以我们继续来看这个问题。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So when you go ahead and draw these on your problem-sets or on your exams, it's a good idea to put these dashed lines in, both for you and for people reading it to see exactly where your molecular orbitals are coming from.

    所以当在做课后题,或者考试的时候要画这些图时,最好把这些虚线放进去,既方便自己也方便别人知道,这些分子轨道是从哪里来的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You know, most of these people are never going to be born, of course But we're talking about possible people ? How many possible people are there?

    你知道这些人中的大部分,永远都不会出生,当然,但我们在讨论可能的人,有多少可能的人?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And your roommate says, "Inside the envelope are facts about this milkshake that if--I promise you it is indeed the case-- if you knew these facts, " you would not drink the milkshake anymore."

    的室友说,“在信封里面是关于奶昔的事实,如果,我保证里面是事实-,你知道这些事实,就不会再喝奶昔了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • However, the thing to remember is, when you look at heats of reaction under those conditions it's all well and good.

    相反,需要记住,当需要知道反应中放出的热量时,这些量是很有用的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But just to be really clear, I've written out exactly which equations you do have to memorize on the front here, so long as you know those, the rest you can just look up.

    但是让大家清楚,我已经,把大家需要记住的公式都写在前面了,只要你知道这些,其它的就只需要查了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So you can actually say, how do I know which methods are associated with the class? For that, we can call dir. And what it does, is it gives me back a listing of all the things, dir all the methods, that are associated with it.

    我们开始建立类了,我们得到了这些方法,因此实际上可以说,我怎么知道,哪些方法是关联与这些类的?,为了解决这个问题,我们可以调用,这个方法的作用。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We have the words of a language, the morphology, but all that gives you is "Dog," "Cup," "Chair," "House," "Story," "Idea."

    语言也拥有词,即语态,但这些词只能让你知道,"狗","杯子","椅子,","房子","故事","想法"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For a couple of reasons. In some ways, this would be nicer, do expected cases, it's going to tell you on average how much you expect to take, but it tends to be hard to compute, because to compute that, you have to know a distribution on input.

    关注最快的情况,在某种意义上来说,因为一些原因这样想挺不错的,当我们处理一个给定的问题,计算平均时间的时候,是很难计算的,因为并不知道输入的分布情况,这些输入会是怎么样的呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now, I know if you talk to some of these people, they'll often say, " "Oh, no, no, no. The views are so glorious," or something like that.

    现在,我知道如果这些人中的一些人谈话,他们常常会说,“哦,不,不,不,那些景色是那么迷人“,或者类似的话。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Once you know those, you can find the position of the object at all future times.

    只要知道这些,就能知道物体在任意时刻的位置

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定