Oh--but if you can meet with our teaching fellows over there, they're gonna ask the legal department to see you next so Alright, I think we're all set.
哦,但是如果你遇到我们的助教,他们将让法务部看下你,我想我们大家准备好了。
so I guess if you go to a lot of shows, they add like a commission onto the tickets,
我猜如果你要看很多演出,他们会在票价上加上佣金,
I mean, you may not understand it with algebra before but some of these sorts of pictures have you seen before?
我是说可能代数部分你没看懂,但你们以前见过类似的图像吧
in a second. Oh, thank you, I hope your friends help you out with that, thank you.
我希望你们的朋友能在这个上面帮帮你们,谢谢你,好,你们可以看出来。
Finally, and this is the last thing I'll say: If you take another person's perspective, you'll care more about them.
最后我要说的是:,如果你从别人的角度看问题,你就会更关心他们。
And I think if you are outside, whether you are walking or sitting, paying attention as a spiritual practice is really not only seeing, but having all of your senses engaged in what's going on is important.
我想如果你在户外,无论是走,或是坐,作为感受灵性的实践,所谓的注意,并不仅仅是看,而是调动你所有的感官,来感受身边的一切,这才是要点。
He spoke advancing toward her: What is it you see from up there always?--for I want to know."
他站在她面前:,“你在那里看什么呢?我想知道,“
Instead, I would ask you given that this is the electron occupancy what is the explanation for it?
事实上,我要求你给出,电子占据情况,看你如何解释它?
In a certain way, I would want to flip your image around.
我想要以某种方法将你的画面反过来看。
He says, "Look, I try to picture the world--admittedly from the outside-- I try to picture the world in which I don't exist, I'm no longer conscious. I'm no longer a person, no longer experiencing anything.
他会说,你看,我试图从外界角度想象这个世界-,想象我不存在的这个世界,我不再具有意识,不再作为人存在,不再有任何经历。
if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡
And what this is, is that if you want to take the section in French, you should have about an equivalent of 130, and the discussion's in French and a couple of the books-- I'll talk about them in a minute-- you can read in French, the others you read in English.
这个就是说,你要是想用法语授课,你的法语得有130分左右的水平,课堂讨论是用法语还有一些书,我马上要说到那些书 你可以看法语版的,其他人可以看英语版的
It's huge, but it's very well-designed. It's very well-designed. I found that wherever you sat, you had a good view of things.
那儿很大,但设计得很好。我发现无论你坐在哪儿,你都可以看得很清楚。
I heard that young rich people try to get apartments on the Upper West Side area. What do you think about that?
我听说富有的年轻人想在上西区买所公寓。你对这个现象怎么看?
So, I encourage you to do that the next time you have some free time on your hands, maybe at IAP or some time like that.
下次你有空余时间时,我鼓励你去看一看,也许在IAP或者什么时候。
I don't know if you're familiar with the television program "Full House" from the early 90s.
我不知道你看没看过90年代很有名的一出电视剧叫《浪漫满屋》。
But nevertheless, let's just go with this for a minute, and if we suppose that it took about a generation to enter the land so you see, I've done the math on the side here.
无论如何,我们还是要稍微讨论一下,假设,进入这块土地要一代人的努力,你看,我已经在这边做了算术。
If you watch me do the thing on the blackboard, it looks very reasonable.
如果你只看我在黑板上的推导,觉得很有道理
It doesn't tell you this is my hometown and this is Japan and so forth. It gives you a lot of visual cues that you use in my personal journey to see what Japan is like on a personal level.
就在于车上没有人说话,它不直接告诉你这是,我的家乡,这是日本等等,它给你许多,视觉提示,你会通过这些提示,从个人的角度看日本。
Let me imagine that I've been lucky enough to get you out of the way-- you're fighting him you can't even look at me, but I can do that.
假设我运气够好,把你从这条路上推开了,你在和他搏斗,不可能看得到我,但我可以这样
The first thing to do is to go over here where it says, My Plate Calorie Counter, you'll actually get more information than just calories, but if you go over here, click on this, then the next version you'll see will be something like this.
首先你要看一下这里,写着,我每餐的卡路里计算器,你可能得到的不只是卡路里的信息,如果点击这里,接下来你会看到这个画面
One of the things that we discussed was this type of imagery here where you have vertically these pillars, if you will, or we could even call--the more I sort of looked at this--sort of call them tree trunks almost.
我们讨论的问题之一是这里的这种意象,这些垂直的柱子,如果你愿意的话,我们可以称之为,我越看越觉得称之为树干比较好。
All right. I want to do one more extended example here., because we've got another piece to do, but I want to capture this, because it's important, so let me again try and say it the following way.
很好的问题,谢谢你,我还要带大家去看一个延伸的例子,尽管我们还有别的事情要去做,但是我还是想提提这一点,因为这很重要。
And I believe this game is covered in some detail in the Watson textbook, or something very close to it is, if you're having trouble.
我记得在沃森写的教材里介绍过,或者就是类似的内容,如果你没听懂可以回去看课本
And I think of that front and back of the page as another kind of knight's move. You think you're looking at one thing, and you land on another.
这让我想到这页的开头和结尾都是一种迂回前进,你认为你正在看某样事物,事实上你在看另一个。
So this looks like it's doing a little bit of extra work, but you can see, if you look at that how it cuts it down at each stage.
它就做了很多多余的工作,如果你认真看,你能看到每个阶段,它是如果缩减查找空间的,我要告诉你。
And I can imagine that when you're looking especially at women's rights.
我可以想象当你再看,尤其是女性权利的时候。
I'd rather go and if you're going to be stubborn i'd rather go see Bourne Ultimatum with you than not go on a date at all.
如果你固执己见毫不动摇的话,那我就陪你去看《谍影重重》吧,这总比约会失败要好吧
I think one of the greatest circles for moral good is storytelling where you're invited to take the perspective of another and see the world as they do.
我觉得宣扬德行的最好办法之一,就是讲故事,它能促使你从别人的角度看问题,看到别人眼中的世界。
And so what you say is, " "Don't show me the envelope."
所你这么说,“别给我看那个信封“
应用推荐