- Part of the challenge is speed, too, how quickly you can get these answers in terms of getting them in on time.
部分困难也会来自于速度,你多快能做出答案,能否在规定的时间做完。
But when you solve the Schrodingerequation, you don't get just a set of solutions that are dependent upon one number.
但当你解薛定谔的方程式时,你没得到有一个统一答案的,一系列解决方法。
I hope you enjoy using Star Festival and do let me know the questions that you are trying to answer.
事情,我希望你使用“七夕“愉快并让我了解,你想找出答案的那些问题。
They're easy to spot, you can't run the program with them there, so you're not going to get weird answers.
它们很容易被捕捉到,你没法带着这些错误去运行程序,因此你不会得到奇怪的答案。
These are stupid questions, because once you understand what they're asking, the answer is just built in. It follows trivially.
这是些很愚蠢的问题,因为一旦你明白了他们的问题,答案就在其中,一切简单明了
If you don't have the units, then if you say the answer is 19, then we don't know what it means.
如果没有的话,比如你的答案是十九,那我们就不知道这是什么意思
But when you asked them why they didn't try it the answers tended to be "I would look silly."
但当你问他们为什么不尝试时,他们的答案往往是“这样做会很傻”
4 So even if the correct mathematical answer is 1.4 or whatever, when you divide an int by an int, you only have room in that variable, in the response for an actual integer.
所以即使那个正确的答案是4,或别的数值,当你用一个整型数除以一个整型数,在那个变量的返回值里,只有,存储一个整型数的空间。
Remember, your answer holds great weight in terms of the state of the TA bragging for next week.
要知道,你的答案对你的助教,下周能否炫耀有着重要的影响。
But if you love soap operas, I asked you a question, that's the answer you gave me.
但你要是喜欢肥皂剧,就是我问你一个问题,这就是你给我的答案。
So if we asked you which of these two things is food, I can imagine what you'd say.
如果问你这两个中哪个是食品,我能想象你们的答案
So, the experimenters, after they got the number, they'd say, hey your number is almost the same as the number that just came up.
在转出数字之后,实验人员说,你估计的答案和,转出来的数字几乎一样
That's not hard; you have it right in front of you.
并不难回答的问题,可以从你面前的那张纸上找到答案。
But I meant something else, that's right, but I meant something else.
但是我指的不是这个,你说的没错,但是我想要别的答案
It could run and give you the right answer, it could crash, it could loop forever, it could run and apparently give you the right answer.
它可能会正确运行,并返回给你一个正确的答案,它可能会崩溃,它可能会一直运行下去,它可能会运行并给你正确的答案。
Making use of only our own reasoning, as opposed to whatever answers we might be given by divine revealed authority.
只用你自己的推测,与所有答案截然相反,我们可能被授予神圣的权威。
In fact, once you think about it, and not all that long, you can see the answer's got to be no.
事实上,只要你想一想,不用太久,你就会知道答案是否定的
Nobody knows, but there's a theory which won't answer your question but will put it into a broader context.
没有人知道答案,但有这么个理论,它无法回答你的问题,但却能让你从更宽广的视角来看这个问题
And so, even by units analysis, if the units come out right, you've got a good shot that unless you've really, really messed up, that the answer is going to be right.
甚至在单位分析中,如果你的单位正确,你就能做的很有条理否则会一团糟,而注意了单位你的答案才有可能正确。
You have to accept the answer, but there are new answers besides the one you were looking for.
只有接受答案,但是除了你要的答案,还会有新的发现
Then you either got nothing at all, or you got very lame responses.
人们要么无言以对,要么就丢给你很没有说服力的答案。
Because there's probably no right answer here, but why might this approach be better? Yeah?
因为这里没有一个固定的答案,但是为什么这个方法更好点呢?,你说?
Compare after 30 or 60 seconds with the person next to you and see if before I reveal the answer we can't get everyone on to the exact same page.
和你身边的人比较30到60秒钟,看看是否在我揭露答案之前,我们不能使每个人,得到一个完全相同的页面。
It means that to the problem you posed, there's more than the answers that you could imagine.
这表明你所提出的问题,有超出你想象的答案
OK, I can certainly print out strings, but I can actually add strings together, and just as you saw, I can multiply strings, you can kind of guess what this is going to do.
当然我可以显示字符串,但是其实我还可以令字符串相加,如你所见到的,我可以令字符串相乘,你们可以想想答案是什么。
You know why focus on digital media were because in the wake of Columbine then we entered into a called period of moral panic, the moral panic is when you stop asking questions and start assuming you know the answers.
把关注点放在电子媒体的原因,是在科罗拉多可伦拜高中枪杀案之后,我们进入了一个叫做“道德恐慌“的时期,道德恐慌就是你不再质问,而是开始臆想你已经知道所有的答案。
And I won't ask you to check whether it got the right answer.
我不用你算这到底,是不是正确的答案。
And that's closer, but the interesting answer sociologists come to is it's not so much you develop powerful friends; rather, you develop powerful acquaintances.
这个答案更接近了,但社会学家给出的有趣答案,并不是你能结交到有权势的朋友;,而是你能结交到有权势的相识之人。
Whatever it was,fill in your favorite blank, fill in the blank in your favorite way.
这里你可以填上,你最喜欢的任何答案。
If you ask a dumb question there is only a dumb answer.
如果你问一个愚蠢的问题,只能得到愚蠢的答案。
应用推荐