• Self-alienation, in Barth's work, is the product of desire. Desire, love: that's the moment when you're supposed to be perfectly present.

    巴斯作品中,自我疏离欲望的产物,欲望,爱:,应该在场的时刻。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You can say "this is where I am right now and this is what I'm going to do very, very soon."

    可以说,“这我现在的情况,而我很快就要做的事情。”

    I'm about to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • bug It's not true now. If there is a bug in the program it's there for only one reason.

    如果程序中有一个,一定有原因的,通过例如犯了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Sometimes we might just directly tell you that's probably the easiest scenario, because when we think about work functions those are usually reported in energy.

    有时候我们可能只直接告诉,可能最简单的情况,因为当我们考虑功函数时,它们经常用能量来记录。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The motor neurons are deactivated and then, because the way you breathe is through motor neurons, you then die.

    运动神经元被抑制了,也因为的呼吸由运动神经元支配的,接下来就会死去

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If they're really, bottom line, metaphysically speaking, the same thing, then you couldn't have one without the other after all.

    如果从形而上学的角度说,它们终归一体的,根本不可能将两者分离开来

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Time magazine in a sheet that in part when you look on the week of the shooting, their cover story was the monsters next door what made them do that?

    时代周刊》专栏有一部分这么写的,当回头看枪杀案发生的一周,他们写的“隔壁的猛兽“,到底什么造成他们这样做的?

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • On other, on other grounds You, a professional economist, do not bring your expertise to bear on this man in evaluating him?

    站在其他的角度,一名专业的经济学家呢,难道不,利用自己专业的评价来给他加点分吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Maybe you might even say following Spinoza, that this is the core of Plato's theological political treatise here.

    也可能会学斯宾诺沙说,柏拉图的,核心神学政治论述。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So one of the things that-- if you're here to learn about the New Testament because it's scripture, the class may disappoint you,from that point of view.

    所以如果来此学习新约的原因之一,因为它基督教圣典,恐怕会让失望了。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • If you fail to take the test, you get zero, and I average the zero in.

    如果没能参加,零分,我算平均分的时候会加入个零分。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Now if you expand that to sicence and to practice and whatever. It's your pursuit of life.

    如果将之延展到科学或者实践或者其他什么,自己的生活追求。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • It turns out you can list one, give it a name, and if you use square brackets, that tells the compiler I actually want to put multiple values inside of this -- inside of this variable and how do we do that?

    结果可以列举一个,给它取个名字,如果使用方括号,告诉编译器,在里面我需要许多的值--在这些变量里,我怎么做到的?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Another thing that you need to understand about these farms, if you're going to grasp their significance for the society that will come, is that they are small, really small.

    关于这些农场,另一点要搞清楚的,如果要理解它们,所带来的社会意义,很细微和缓慢的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You should think about why that is true.

    应该想一想为什么正确的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So if you were starving and you really needed energy, that is your body needed calories, it needed usable energy in order to survive, the broccoli's not going to do you much good and the brownie would be terrific.

    假如快饿死了,实在需要能量,的身体需要卡路里,身体需要可利用的能量去支撑,花椰菜这时就没多大帮助了,布朗尼蛋糕才首选

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You can still see in the Pantheon-- the sort of secular monument but also just Napoleonic generals one after another-- you can still see bullet holes there, from the Commune, not just from World War Two, from where people were executed.

    在先贤祠,安葬着诸如埃米尔·左拉等,当然一个挨一个的,也放着拿破仑一世的将军们,仍然可以看到弹孔,它巴黎公社时就留下的,不仅仅只二战时候的,人们被处决时留下的弹孔

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • I mean, you've been banging on that pen for a long time and I don't understand why.

    说,一直用支笔敲来敲去,我不明白为什么。

    Would you please 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • But if there were a lottery and they'd all agreed to the procedure, you think that would be okay?

    但如果他们抽签了,他们也都同意这一程序,认为就没问题,吧?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • You know, I mean right now it's me and whoever it was and me and my roommate Dustin and just come sitting there work serially on a new project and then finishing it and then planning how on doing the next project.

    要知道,时候我,还有我的室友达斯汀以及其他人,大家一起,一步一步地将整个项目完成,然后一起探讨下一个项目。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • If you don't know that somebody should've taught you that in the 6th Grade or the 4th Grade or the 1st Grade or somewhere.

    如果不知道,们肯定忘了,在六年级或四年级的时候老师肯定讲过,或者一年级,无所谓具体什么时候

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Since then, since we know about atoms and molecules now, we can rationalize the concepts of thermodynamics using microscopic properties, 62 and if you are going to take 5.62, that's what you'd learn about.

    既然我们现在已经知道了原子和分子,的概念),我们可以用,微观属性,来阐释热力学中的概念,如果会选修5。,-将要学到的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • You can bring any calculator you want, we don't actually have restrictions for calculator types here, but what you can't do, is you can't program any relevant chemical or information about constants in there.

    可以带想用的任何一种计算器,我们并不限制计算器的类型,但有一点不允许的,不能使用编程的功能来记录,相关的化学常数或其它信息。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And unless, you know, you've been hired to do Pirandello's Six Characters In Search Of An Author, this is not a great thing, because you get something that is really confusing.

    可能一点关系也没有,要拍的皮兰德娄的荒诞名剧,《六个找寻作家的角色》,可能件好事,因为得到的一个足够混乱的结果。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you want to say,no,no,no,those memories are illusions, it must be because you don't think he's really Napoleon.

    假如说,不,些记忆都错觉,因为不认为他真的拿破仑。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And the claim is that when you choose this, in order to justify your decision, you denigrate the one you didn't choose.

    对这个行为的解释,当选这一粒时,为了表明的选择正确的,会贬低第一次没选上的粒。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So since that's the easiest scenario, you can probably be sure it's not going to be too frequently that you're just given the energy, right, that might be too easy.

    所以既然最简单的情况,可以确信只给提供能量值的,这种情况不太可能发生太多,对,因为太简单了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • You can touch almost any part of memory in the computer systems that you want with your program, but do you want to?

    通过的程序,可以触及到计算机系统,内存的任意部分,但是那想要的吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If we do that, the Greeks would have said, "That is stupid and absurd to think for ten seconds you'll realize that's no good."

    如果我们这么做,古希腊人会说,"一派胡言,只要想个十秒钟就能明白这样没好处"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定