• And when you can write that down, for me, there is just tremendous sense of creativity and of purpose and meaning.

    能把它写出来的时候,对我个人来说,会感到这种来自巨大的创造性,目的性,意义性的满足感。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Because it gets your imagination going. So yes, I would say absolutely as a student, it would be a place to visit.

    因为它激发的想象。所以是的,认为一个学生来说,这里绝值得参观。

    自然历史博物馆 - SpeakingMax英语口语达人

  • And empathy has different definitions but we can simply view it as the feeling that your pain matters to me.

    移情有几个不同的定义,但用简单的话来说就是,不会的痛苦无动于衷。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But I would say - I would agree with you - but I would add that for me, good religion and good art - I like this idea -- are as real as life itself.

    同意的观点,但还想加一点,对我来说,好的宗教和好的艺术,应该和生活一样真实,喜欢这个理念。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It's a kind of picture for me of the linguistic environment, if you will, of modern poetry.

    对我来说,如果愿意这样想的话,这就是现代诗歌语言环境的一幅图画。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • So you don't pick up a document that has a whole lot of Greek, or what looks like Greek to you and wonder "Where do I even begin?"

    所以们不要拿起一篇上面一大堆的希腊语文档,或者来说那像是希腊语,然后想知道:,“该从哪里开始?“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If this part's very easy for you, there's not much I can do right now.

    如果这一部分来说很简单,那现在也没有办法

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • To me, when you read the detail you're getting into something deep and important about the way everything works and so I start to find it interesting.

    对我来说,但读到细节时,就会了解到事物机制中,一些深刻并重要的东西了,所以觉得它很有趣

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The point I wanted to make is that for every node, except the leaves, the leaves are the bottom of a tree in this case, are weird, right, they draw trees where the root is at the top, and the leaves are at the bottom.

    没必要看到整棵树,想说的重点是,每个节点来说,除了叶子节点,叶子节点指的是树的最下面的节点,电脑科学家都很奇怪,他们画树的时候根是在最上面的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well, one way of course is to accept the objection and say " "You're right Death isn't really bad for me " And some philosophers have indeed accepted that very conclusion, maybe Epicurus Most of us want to say " "No, no Death is bad for me" So we need a better answer to the ?" "Oh yeah? When is it bad for you?"

    一种方式当然是接受它并说,“的,死亡对我来说真的没什么坏处“,而一些哲学家确实接受了,那个结论,也许比如伊壁鸠鲁,们大多数人想说,“不,不,死亡对我来说有坏处“,于是们需要一个更好的答案来回答,“是么?,它什么时候有坏处了“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Suppose now--harder to imagine, but let's try it-- suppose now that you are an indignant angel and you're playing against, and you know this, you're playing against an evil git.

    假设是一个愤怒天使,知道这个来说很难,但现在知道要和,一个自私鬼博弈

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • You cannot imagine, it seems to me, in the world that Hesiod describes, Achilles or anybody else saying, "Well, you insulted me and so I'm not going to fight anymore for my polis."

    对我来说,无法想象,在赫西奥德描述的世界中,阿喀琉斯或其他人说,"好吧,侮辱了,因此不会再为的城邦作战"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • In the arts generally people who teach you the arts are going to shudder if you would say oh I interesting in this because it's such fun, because it tells you what life is like or tells you a story and then you'll repeat the story.

    艺术一般来说,如果你对们艺术的人,说,哦,这个很感兴趣,因为它很有趣,因为它告诉生活是什么,或说它告诉了一个很好的故事,他会很震惊。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And I think that would be a really nice place for you to go, and I think you should also see Williamsburg

    也认为,来说,那儿是个好去处,也还应该去看看威廉斯堡,

    关于布鲁克林 - SpeakingMax英语口语达人

  • In other words, you are an end and not a means to me unless in fact I'm exploiting you and instrumentalizing you. Right?

    换言之,对我来说不是手段,而是目的,除非在剥削,或把工具化,是吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • that I think was, for me, the first hurdle that I had to get over is that... you know, you're not special.

    认为那就是,对我来说,要跨越的第一个障碍就是……不是特别的。

    关于纽约的生活 - SpeakingMax英语口语达人

  • And you see something that makes you very excited. For me, maybe it would be Korean barbeque.

    看到一个让非常兴奋的东西。对我来说,那很有可能是韩国烤肉。

    I'm ~ing 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, I mean, you have one part of the stereotype of both Swarthmore and of Duke.

    觉得,是有一些成见,斯沃斯莫尔和杜克来说都是。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But nowadays, it's a horse, but in the end, if you're going to treat it as a point particle, it seems to me to be a real waste.

    但是如今,一匹马,到最后,如果仅把它当做一个质点来看,对我来说似乎是有点太浪费了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well, immediately you get an objection ? You say, how could nonexistence be bad for me?

    立刻就会提出异议,说,不存在怎么可能对我来说有坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if what I'm going to do now is scary, come and see us and we'll deal with it.

    如果接下来的计算来说是天书,过来找吧,来帮想办法

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定