• And that description, which I won't read just because we're running out of time, it's on 181 and 182.

    那个描写,我不会给你们读了,因为时间已经没了那是在181和182页。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • and you've been in that conversation over 2 hours because you are taking a trip.

    你们已经聊了两小时了,因为你们在旅途之中。

    I'm about to 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • So you'll just have to survive these two very historical survey lectures, because it's material that you need to know.

    所以你们得熬过两堂历史回顾课,因为你们需要了解这些内容。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • You underlined it perhaps because you were convinced that this was Milton's wonderful and liberatory, progressive celebration of the absolute inviolability of the written word.

    你们划出这句子有可能是因为你们被说服了,因为这是弥尔顿精彩的释放的,开明的不断前进的对于绝对神圣的书写文字的庆祝。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, I don't even have to worry because you're not writing this down, so I can just fix it when I post the notes and no one will ever know, except that this is not OpenCourseWare.

    所以我甚至不用担心,因为你们不会把这个写下来,所以我可以在我给出讲义的时候再修改,而且不会有人知道,但除非这不是公开课。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I hope you can see this because I'm going to try and simulate what a merge sort does. I've got eight things I want to sort here, and those initially start out here at top level.

    我希望你们认真看,因为我要尝试着模拟出归并排序的操作过程,这里我有八个元素进行排序,第一步是将它们分成两半,对吗?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It sounds like you're discussing the lectures and the readings and you're really not.The section discussions are a complement to the lectures.

    因为这听上去想是你们要讨论我讲的课和那些阅读材料,但却不是那样,讨论课是对我讲课的一个补充。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I hope you will not object to that, because you don't have microphones on you, and it's very cumbersome to get them back to you, so we're not going to mike you so that your answers can be heard.

    所以我希望你们不要反对,因为你们没有麦克风,把麦克风传过去给你们会很费事,所以我不会让你们借助麦克风,来让我们听到你的回答。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Not much of a mystery to you guys because you're used to reading these sort of things, but the food label can be very helpful.

    这些对你们来说并不难理解,因为你们已经习惯了看这种表,不过食品标签确实很有用

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It's not doing you any kind of service to let you continue coasting.

    你们不是因为完成什么而继续。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Hopefully it's not a Snicker's bar but let's assume it is a Snicker's bar and your blood glucose is going to rise because you're taking a lot of sugar in.

    但愿不是士力架,但假设你们吃了士力架,你们的血糖水平会升高,因为你们摄入了许多糖分

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If you ever serve on a board of directors-- this is the thing that I want you to remember because many of you will serve on boards of directors.

    假设将来大家会进入董事会,有一点我希望大家记住,因为你们中很多人将会进入董事会

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And things we've been repeating year after year after year, because they sound so reasonable, suddenly sound unreasonable when some of you point out some aspect of it that you didn't follow.

    我们年复一年地重复着那些,听起来天经地义的知识,突然会变得苍白无力,就因为你们中有人指出了,一些你没理解的问题

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • These are all real questions and I raise them now myself because they are questions I want you to be thinking about as you do your reading and work through this course.

    这些都是很真实的问题,我现在提出来,因为这些是,我要你们思考的问题,在你们阅读时,还有在做本课的研究时。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • I think this is perfectly fair because young people like you get into a lot more accidents with your reefer and your alcohol and so it is-- now, some of you are saying "that's a stereotype."

    我觉得这样很公平,因为你们这样的年轻人经常出车祸,因为你们又吸大麻又喝酒,所以…,有些人会说“这是刻板印象”

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I say this in all my classes, I've published thousands of pages on different subjects, all of you can do it better, because you can do it from your own point of view you can do it afresh, you have new resources you are different people, you belong to different generations.

    在每一门课上我都会这么说,我在不同课题上都,发表过许多文章,你们都可以做得更好,因为你们可以从自己的角度来做,你们可以做新鲜的,你们有新的资源,你们是不同的人,你们属于不同的一代人。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • But fortunately,again,this is why positive psychology as a network of scholars applying themselves to these ideas and ideals. It's so important because today you'll see throughout the semester that there are so many more tools that we can apply to our lives, to go beyond the zero.

    但幸运的是,这就是为什么要学习积极心理学,大量的学者致力于,研究这些观点,它意义非凡,因为今天你们会看到整个学期的概览,有很多方法可以让我们的生活质量,达到正值。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • stay there because who knows, there are 20 million other things I might have said, but instead let me give you the opportunity to ask questions that you would like to raise, particularly if you want to ask about how they fought, as long as we have a phalanx here we might as well use it if we need too.

    你们先别走,因为,谁知道还有什么呢,我还有一肚子的东西想给你们讲,但最好还是留给你们,一些提问的机会,尤其是关于战斗的问题,讲台上正好有一列方阵可以用来讲解

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • But just realize as a teaser coming for problem set 1 will be instructions on how to activate your so called cloud account and it's on the CS50 cloud that you'll be writing your programs, compiling your programs, testing your programs, running your websites ultimately.

    如果大家觉得难的话,习题集1上有一些说明,教你如何,激活你的云账户,因为你们只有在CS50云上才能编写程序,编译,检测,并最终运行。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Because you understand each other's culture. So that's a really big difference.

    因为你们都了解彼此的文化。这真是个很大的不同之处。

    欧洲和美国的差异 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because one of the things that you want to do as a good designer is to basically map a new problem into a known domain.

    因为如果你们,想做一个好的设计师,最基本的事情之一就是学会,把没碰到过的问题映射到已经领域中去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You know, your mother always told you to eat brussels sprouts because it was good for you.

    你知道的,你的母亲经常会,让你们吃球芽甘蓝,因为这对你身体有好处。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You might want to get that out in front of you because we're going to talk a little bit about the flood story in Genesis 6 through 9.

    你们也许急于摆脱它,因为基于你们对,《创世纪》6到9章的阅读,谈谈对大洪水故事的想法。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And so I joked, badly, I'll agree, at the end of last lecture, that we can just stop now, go straight to the final exam, because this is all you need to know.

    所以我在上次演讲快结束时说了个拙劣的笑话,我会同意我们可以到此为止,直接进行期末考试,因为这些是你们需要知道的所有内容。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because you won't want to do everything from scratch yourself, you want to be able to look at what is being created by somebody else and understand what is inside of there, whether it works correctly and how you can build on it This is one of the few places where plagiarism is an OK thing.

    因为你们不会想无论做什么事情,都由你们自己亲自上阵,你们希望有能力读懂,别人创造的语言,并了解其中的内涵,运转的正确性和如何在其基础之上继续发展,这是为数不多的,合理的作弊行为之一。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You shall keep the Sabbath, for it is holy for you.

    你们要守安息日,因为它对你们来说是神圣的“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So that's just a little bit of a check for yourself, and it should make sense because what you're doing is you're calculating the difference between energy levels, so you just need to flip around which you put first to end up with a positive number here, and that's a little bit of a check that you can do what yourself.

    所以你们总要确保括号,离得这项是正的,这是你们自己,可以做的检查,这事很有道理的,因为你们做的是计算能量差,所以你需要调整顺序来保证一个正数,这是你们自己可以做的检查。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The problem is that if you want to do risk-sharing, you're not, ideally, sharing with someone who's just like you living in Israel, working in a certain agricultural industry-- because there are lots of risks that you've already shared.

    如果你真的想要达到风险分摊的效果,理论上说,就不应该只和与你的同伴,比如同住在以色列,一样从事农业的人来分摊-,因为你们承担的许多风险是正相关的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, the fact that you are similar to your friends at Yale might just be because you are close to your friends at Yale and people who are at Yale tend to be fairly similar to one another.

    所以如果你和你在耶鲁的朋友相似,可能只是因为你们很相近,在耶鲁的学生彼此之间比较相似。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This in some ways might seem a case of putting the cart before the horse or the cart before the course maybe because how can you say how can we say ? what political philosophy is in advance of doing it?

    这好像有点,本末倒置,或说未卜先知,因为你们怎能谈,我们怎能,先谈政治哲学,之后再来实作呢?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定