• But it was easy to do because they were so knowledgeable now of focusing on nature.

    其实很容易,因为他们已经学会如何欣赏自然。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But really what that means is the language that they're using is simpler, right?

    其实真正意味的是他们用的语言很浅显,对吧?

    英语阅读:技巧 - SpeakingMax英语口语达人

  • Priests, these are the bishops of the old system, have changed their name to presbyters, perhaps, and they look like revolutionaries, but they're manipulative, controlling actions haven't essentially changed at all.

    牧师,这些是旧制度的主教,或许已经把名字变为长老,他们看起来像革命者,其实他们的操纵,控制的行为并没有改变什么。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But they didn't really know or care about very much outside of the Mediterranean area.

    但他们其实并不知道,也不关心地中海以外的地区

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • They thought, say, 100 noticed, but fifty people noticed.

    假如,他们说有100个人注意到了,其实只有50个人注意到了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But other than that you wouldn't know that they're part of a social group

    除此以外你也不会知道他们其实属于一些社交团体,

    学习和交际都重要 - SpeakingMax英语口语达人

  • They don't know--They think that they're teaching somebody in a memory game but actually the person who is being shocked is a confederate who is trained to react in certain ways as he's being increasingly shocked.

    他们不知道…他们以为,他们是在用记忆游戏来教被电击者,其实被电击者早就和设计实验的人串通好,当电击者电击的次多增多时,他就会装成相应的样子。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • For a driver, for instance, when I ask you to rank how good you are as a driver, what people often do is they think--they say, "I'm better than average," but what they do is they focus on one aspect of their driving.

    例如,拿司机来说,当我叫人们给自己的开车技术打个分时,人们通常会认为,“我比一般人好”,其实他们只看到了开车的一个方面。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定