Milton seemed to have decided against marriage as he was making the decision to wed himself to his poetry instead.
那里弥尔顿似乎已经决定不结婚了,因为他已经下定决心要致力于诗歌创作。
But it's, you know, no one seems really pissed off or dissatisfied with their lives, you know.
但是你知道,似乎没人真的不高兴或者对自己的生活不满。
It's 71 or whatever so that if condition doesn't apply, but now what do I do in this next line?
它似乎71或者其它的,如果条件不适用,在下一行我做了什么?
She took him willy-nilly to her." He's telling a story about himself, seemingly, but who is the "I," then, that's left over? "I feel her yet."
她犹疑不决地把他拉向自己,他在讲关于自己的故事,似乎是这样,但谁是“我“呢,“我感觉到了她“,又是什么“
Aristotle and Thomas Jefferson seem to disagree over the basic fact of human experience, whether it's equality or inequality.
亚里士多德和杰佛逊似乎对基本的,人类经历的事实有着不同看法,无论那是平等或不平等。
On the rickety bridge you're swaying in the breeze hundreds of feet above the water, the bridge seems unstable.
在摇摇摆摆的桥上面,你在几百尺高的水上悬着,在微风中荡来荡去,桥似乎也不稳。
I don't believe that markets are efficient and it doesn't really seem like it should be an open question.
我不相信市场是有效的,而且事实上这似乎,也不应该是一个开放式的问题。
The very idea of divine providence, when it's injected into the story of Adam and Eve's perfectly disastrous choice to eat the apple, seems to arouse in a lot of us feelings of injustice.
天命的想法,当深深植入到亚当夏娃的故事中,植入到他们决定偷吃禁果的毁灭性的决定里去时,似乎让我们有种不公平的感觉。
So there were criticisms in the air but obviously he doesn't want to say much about that.
当时的环境充斥着对他的批评,但是他似乎也不愿回应。
The reason it looks like a tautology, because you look around, nothing seems to have its velocity forever.
其原因听起来像是绕圈子,因为你看看四周,似乎一切都不可能永远运动下去
In fact,these people don't look like they believe in gods at all,they look like atheists.
事实上,这些人似乎,根本不信仰希腊神,更像是无神论者。
And if we are not willing to accept that implication, it seems as though we need to reject the soul theory of personal identity.
如果我们不愿,接受这种结论,似乎,我们就需要拒绝承认,人格同一性的灵魂论。
Well, guess what, it turns out fish don't live everywhere in the water and they don't live very much around Greece as it turns out.
不过出乎意料,鱼在这儿也很少有,它们似乎不太喜欢生活在希腊附近
That's right. I feel like, correct me if I'm wrong here, it seems to me there is a particular opportunity for Muslims in America in a sense of, unlike say France, where there is a real like no head scarves in the school.
是的,我个人觉得,似乎对在美国的穆斯林而言,有一个特别的机遇,不像在法国那里学校里面都禁止佩戴头巾。
By now the cabin boy, Parker, is lying at the bottom of the lifeboat in the corner because he had drunk seawater against the advice of the others and he had become ill and he appeared to be dying.
现在派克正蜷缩在救生艇的角落,因为他不顾众人劝阻饮用了海水,他生病了,而且似乎快死了。
And you know, even if people are doing these things anonymously, or they're part of a big national sample where they're one of thousands and thousands of subjects, people don't necessarily like to say that they're doing something that they don't think they should be doing.
你知道,即使人们参加的是匿名调查,或他们是全国性样本中的一员,他们是那数以千计万计总体中的一员,人们似乎也没有必要说出,他们做的一些,自认为不应该做的事情
Aristotle's distinction seems to be not only empirical again based on the factual distribution of powers.
亚里士多德的区别似乎,不只是根据经验的,或说,根据事实的权力分配。
Well, it apparently is not so obvious because in the Americas, before Columbus came-- " pre-Columbian America-- there were no wheeled vehicles anywhere.
好吧,从表面上看这似乎不那么显而易见,因为在美洲大陆,在哥伦布到来之前-,在“前哥伦比亚美洲-,根本没有任何轮式交通工具存在。
There seems to be no interesting difference between how the brain comes to acquire and use the spoken language versus a sign language.
似乎大脑在如何获得和使用口语语言,与如何获得和使用手语之间,不存在任何的差别
If you start listing all the things worth having in life, it might seem as though you couldn't possibly come to any general organizing principles.
假设你开始列出人生中值得拥有的东西,你似乎不可能,总结出一个概括性的组织准则。
This is palpably false because here's the poet praising her, right?
这似乎不合理因为这首诗是在赞扬她,对么?
So, I said, okay, I didn't want to assume so we clicked senior and frankly it was then a dead end because apparently to get some senior discount you need to have some special pass or something like this that we didn't have and yet that certainly wasn't obvious here so now we together and this person in particular had to figure out how you go back and then restart this process.
我说,好的,我不希望揣测,所以我点击了老人票,然后问题就来了,因为似乎,需要特殊的号码之类的东西来购买老年票,但是我们没有,明显我们不应该走这步,现在我们一起必须找出,怎样返回,然后重新开始这个步骤。
We have an image here of the reconstituted, repaired body of Orpheus whose gory, severed head had been sent down the swift Hebrus to the Lesbian shore. It's as if Milton can't let go of this most un-Christian attachment to the human body.
想到一个完整的被修复好了的俄耳甫斯的身体,他血淋淋的被割下来的头颅曾,被赫伯鲁河一路冲下去直到莱斯博斯岛,似乎弥尔顿放不开,这对人体的眷恋,而这与基督教教义正相反。
They didn't succeed; we still had banking crises so the system didn't seem to work very well.
它们没有取得成功;,我们仍然存在银行业危机,所以这个系统似乎运行得不怎么好。
Saying he's in New York but not Michigan doesn't seem very attractive.
说他在纽约而不在密西根,似乎也不具吸引力。
This seems to be a statement of his alienation or disaffection from the concerns of his fellow Athenians. I know nothing about what you do or what you care about.
这似乎是他对雅典同胞,所关心之事务疏离,或不满的表述,我不知道你做啥。
It is the philosopher's reliance on his own reason that frees him from the dangerous authority of the state and safeguards the individual from complicity in the injustice and evils that seem to be a necessary part of political life.
哲学家信赖自己的理智,因为那使他远离,危险的国家权威,并守护个体,不与不义及邪恶合流,那似乎已成政治生活的必备部份。
It seems like it's impossible.
似乎那是不可能的
It doesn't seem right.
这样似乎不太对。
In many ways that would seem to make a certain sense of the apparent discrepancy between these two dialogues.
从很多层面看来似乎有点道理,即明显的不一致,存在于那两则语录之中。
应用推荐