His memory has failed him and, given the general importance that I'm attributing to problems of remembering and forgetting, I think it's safe to assume that something important is going on here.
他的记忆背叛了他并且让我在这里提出的,关于记忆与遗忘的问题变得重要起来,我想假设这里有某种重要的事情发生了并不为过。
Now these worries were raised by John Locke the great British philosopher, and he thought, this is too big a pill to swallow.
这是约翰·洛克提出的,他是伟大的英国哲学家,他认为,这个问题太大。
I never met anybody who seemed more like an author than this person, and yet he's raising the question whether there is any such thing, or in any case, the question how difficult it is to decide what it is if there is.
我从来没有遇见过比他看起来更像作家的人,现在他提出了一个问题,问无论如何,如果有这么个东西的话那么决定它是什么有多难。
Even while Aristotle may deny that there is a single method appropriate to the study of politics he proposes a set of common questions that political scientists have to address.
且总是时有变迁,虽然亚里士多德,可能否定有单一方法适合研究政治,但他却也提出一套通用的问题,政治科学家必需加以探讨。
This is another thing to notice. He's not just making us experience Lolita's name the way he does; he's assuming that there are certain kinds of questions that we will ask. "Did she have a precursor?"
这也值得注意,他不仅让我们体会,他感知到的Lolita的名字,他想象出了,我们可能会提出的问题,在她之前还有别人吗“
应用推荐