But I think Milton would probably feel a little uncomfortable with our easy attribution of so much of the poem's learning to his memory.
但我想弥尔顿可能会感到小小的不悦,因为我们把他的诗中丰富知识,简单地归功于他的记忆。
I know you want me to tell you about his secret, but I won't.
我知道你想让我把他的秘密透露给你,但是我不会这么做的。
She took him willy-nilly to her." He's telling a story about himself, seemingly, but who is the "I," then, that's left over? "I feel her yet."
她犹疑不决地把他拉向自己,他在讲关于自己的故事,似乎是这样,但谁是“我“呢,“我感觉到了她“,又是什么“
And he responded, "No, but I would gladly give my life for three brothers or five nephews or nine first cousins.
他回答,不,但我乐意把生命给三个兄弟,或5个侄子或九个堂兄弟姊妹。
.. That person-- I should have maybe included that in the diagram-- that person could get 5% return with no risk.
那种人-,我也许该把种情况也包含到图里的-,他能够获得5%的无风险收益。
So, you can either pick up an old issue or I put the link on the website, too. And that's not just about his research, it's also about some of his memories as a student and advice to all of you.
你们可以找到报纸或者,我把网站放上去,那不仅是,关于他的研究的,也是一些,他对学生时代的回忆和对你们的忠告。
He does a great deal else in it, but I'm isolating this strand, which is what's relevant to what we're talking about.
他在书里还讲了很多别的东西,但我要把这点单拎出来,因为只有这一点和我们要讨论的相关。
You may remember that I had suggested in the lecture on the Nativity Ode that Milton may have thought of his career as if it were something like a race.
你们可能记得我在的演说中,曾经设想的,弥尔顿或许把他的职业,看作无休止的竞赛与追逐。
I've got a list, walk you through it an element at a time, do I look at each element of the list more than once?
你一次只能得到他的一个元素,我是不是把数组里面的每个元素,都过了大于等于一次?,你不这样认为么?大家有什么建议?
And he says, " "I'm going to pack a lifetime of enjoyment into those two minutes."
而他说,“我要把一生中的享乐都打包进这两分钟里“
I mean, the equivalent of a healthy teenage male slave, if you could sell him for $1000.00 in 1860 it's about the same price of a good Toyota Camry today.
我的意思是,一个健康的十几岁的男性奴隶的价值,假如你在1860年把他卖到一千美金的话,那么在今天就大约相当于,一辆不错的丰田佳美汽车的价格
He was able to communicate those very clearly to me.
他可以把这些,非常清楚地告诉我。
Reference he makes to a comic poet yes a comic poet an unequivocal reference to the playwright Aristophanes whose name I have put up on the board.
他提及一名喜剧诗人,没错,一名喜剧诗人,且是毫不含糊的,提及喜剧作家亚里斯多芬尼斯,我也有把他的名字写在黑板上。
Well we could begin with George Washington Alright, for your sake, we toss in John Kennedy ... who cut taxes. -Because... the Kennedy tax cuts and the Reagan tax cuts ... were both major tax cuts. -Did you hear me ask him ? for a one-word answer? Did you hear me?
那干脆从乔治·华盛顿谈起得了,真是的,好吧,看在你的面子上,姑且把他算上吧,他好歹也减税了,-因为。,肯尼迪的减税和里根的,都不可等闲视之,-我不是让他,只回答一个字吗?他怎么说这么多?
Last day, Professor Ballinger Lewis introduced you to Lewis who taught us that octet stability could be achieved via electron sharing as an alternative to electron transfer.
昨天,ballinger教授,把我介绍给,他教我们八隅律可以,作为电子传递的方式,可以通过共享电子来实现。
I've tried a few times to coordinate things, but he has been too busy,
我试着把事情协调过几次,但是他太忙了,
I was watching him and he was putting his feet up on the desk,
上次我注意到,他把脚放到办公桌上。
Also, I don't think that there is any remorse, like in Dudley's diary, "We're eating our breakfast," it seems as though he's just sort of like, you know, the whole idea of not valuing someone else's life.
而且,我不认为达德利有丝毫悔意,既然他可以写出“我们正在吃早餐“这样的日记“,说明他似乎根本,没有把别人的生命当回事儿。
But what if instead of taking the fluid from a cow, I inoculated--he inoculated me, let's say, and waited until I had the lesion at the right stage, then took some of my fluid and gave it to Brian and Nate and Mirtalla and spread it through the community around me.
但假如不从奶牛那儿取得脓液,假设说是从他那里接种,等到病变程度合适,然后把我的脓液给,布莱恩和纳特还有米特拉,并在我身边的人们之间传播
These gods include the sky god, El, I've listed here, the father of the various gods and humans.
其中包括天空之神El,我已把他列在这里,他是众神及人类之父。
And I think, probably, I've passed that along to Drew and some of his colleagues.
我认为自己很可能,把这个观念传给了Drew和他的同事们。
Right, so an exception then has this format that I can control as a programmer.
好的,所以一个异常会有这样的格式,我能把他当做一个程序员来控制。
I thought it was very impressive that he put that on page one of the book because it puts the reader in a moral dilemma.
我觉得这种做法令人印象深刻,他把这个地址放在书的第一页,这会使读者陷入一种道德上的两难处境
Could it be that after I sold it to the junk dealer he crashed it.
有可能是,当我把车卖给废品商后,他把车子毁了。
I think that Milton intends for us to think of the verse in Paradise Lost as he wanted us to think of books in Areopagitica: the lines of Milton's poetry are not absolutely dead things, but they do contain within them a potency of life.
弥尔顿在《论出版自由中》让我们把书看作是肉体,我想他也想让我们这样看待《失乐园》的诗句:,弥尔顿的诗句不是毫无生气的,它们蕴含着生命的潜质。
Maybe they are exaggerations and I think to some degree they are but it's revealing that both of these very serious readers of Machiavelli took him to be an apostle of freedom.
也许他们过于夸张了,而且我认为,某种程度上他们确实是,但具有启迪意义的是,这两个严肃的马基雅维利的读者,都把他看作自由的传道者。
I was watching a poker game once on TV and somebody who lost said, and I quote, "They beat me like an ugly stepchild" and the fate of the ugly stepchild is, in fact, not a very good fate but this is not a good study.
有一次我看电视扑克比赛,一个输的人说,我引用他的话”他们把我像丑陋的继子女一样揍了“,丑陋的继子女的命运,确实不是好命运,但这个研究也不是好研究。
I have four bonds that are of equal energy, and he called this an sp3 hybrid.
我已经将4个能量相等的键画好了,他把这称为sp3杂化。
应用推荐