And from the titles we know he considered for this book, none of them make that claim "The Life of Richard Wright."
从他为书起的名字就能知道,没有人提议书名应该是《理查?莱特的一生》
that a lot of people who voted for him have been waiting for, will kind of get put into place.
许多为他投票的选民所期待的政策就能实行。
So, instead, it was amazing he was able to group things in terms of the properties that he saw.
但是,他能够仅仅通过自己知道的那些性质,就能对元素进行归类,这是非常难得的。
And she calmly says in the hearing of the boy, "Well, if he's going to jump, he's going to jump."
她镇定地用让孩子能听见的声音说,好啊,如果他想跳,那就跳吧“
Carlo woke up in the morning and heard the vulgar pigeons yakking in the street outside his cell.
卡洛早上醒来就能听到在他牢房外面,的大街上有粗俗的鸽子和牦牛叫声。
When he was lodged he liked living in your basic Russian wooden, peasant house, such as you could find on the outskirts of Moscow.
当他要投宿时,他喜欢住在朴素的俄式农舍,就如你能在莫斯科郊外找到的那种
If seeing the photograph of my friend now can remind me of my friend, it's got to be because I met my friend before.
如果看到我的朋友的照片,就能想起他/她本人,这是因为我以前见过我的朋友
Anything he writes is going to be forced, compelled - and with his forced fingers rude he violates the formal prosodic, the metrical, scheme of his elegy at its very opening.
他写什么都是被迫的,不得已而为之的,-用他这粗鲁的手指,他在这悼亡诗的一开头,就没能遵守写诗的韵律规范。
Then he knows it's going to go up, it's going to curve, follow some kind of parabola, then his hands go there to receive it.
所以他就知道,这颗糖会先向上,再向下,沿着某条抛物线运动,然后他就能判断在哪里接住糖
There is punishment and before you know it, everybody is insecure in the enjoyment of his or her unalienable rights to life, liberty, and property.
就能惩罚他,不知不觉间,所有人不可剥夺的生命,自由,和财产权都没了保障。
You can ask them to read French and to read Spanish and you can find different locations in the brain that are involved in processing of those different languages.
如果让他看法语和西班牙语,我们就能看到不同的大脑区域,对应不同的语言系统
So, when you hear a sentence like, " "John thinks that Bill likes him," in a fraction of a second you realize that this means that John thinks that Bill likes John.
所以,当你听到下面这样的句子,“约翰认为比尔喜欢他“,你马上就能领会,这话的意思是,约翰认为比尔喜欢约翰。
You know, no one says that you can fire the head of the General Motors, by giving them this money, but once you decided they can do it, they can do it.
你知道,没有人说,你能让大众汽车的总裁走人,给他一笔钱,但一旦政府决定你能做,你就能做。
Well, now maybe the important thing is to allow Brooks to comment on that so that you can see how he makes use of Freud's idea and move us a little bit closer to the application of these ideas to the structure of a literary plot or of a fictional plot.
现在最重要的事是允许布鲁克斯对此加以评论,这样一来你们就能看到他是怎样运用弗洛伊德的观点,并且进一步将其运用于,文学情节或小说情节的结构中去。
If he can do it again in this situation, it will be amazing.
如果在恶劣市场环境下,他还能做到,那就太神了
In reality, he was just happy working on a ranch and making a dollar a day.
实际上,只要能在农场工作,每天赚一美元,他就会很开心。
But at the last moment, His brother Judah convinces the brothers that, if instead of killing him, they sell him, they can profit a little for their troubles. So Joseph is sold ultimately ends up in the household of Pharaoh in Egypt, and his adventures there prove his meritorious character.
但是在最后一刻,他的哥哥犹太说服了其余的兄弟们,不要杀他,如果卖了他,他们还能从中获利,于是约瑟夫就被卖了,他最后生活在埃及一个法老的家里,他在那儿的冒险也证明了他值得称道的品格。
A stranger with a flair for cocktail party descriptive prose might have commented that the room, at a quick glance, looked as if it had once been tenanted by two struggling twelve-year-old lawyers or researchists.
一个鸡尾酒派对的调酒师,也能看一眼就对这件房子作出评论,他会看得出房间曾被两个奋斗的,12岁的律师或研究员租过。
And then you get that sort of lyrical moment of interpretation: "He had the feeling that everything he saw was a broken-off piece of some giant blank thing he had forgotten had happened to him."
然后你就能看到那句抒情的解释:,“他有种感觉,觉得他看见的一切都是之前发生过的,他已经忘记的,某件大而无用的事掉落的碎片,“
If he can convience us that the soul is not like harmony of the body, maybe there will be some sort of problem for the physicalist.
因为如果他能说服我们,灵魂不像是身体的和声,那么就会给物理学家留下些问题了。
That's gonna be our guide to deciding what's the key to personal identity.
他就能指导我们找到关于,什么是人格同一性关键的指导思想。
You need a hero to help you, and having that hero, encountering the other mind as helper, is what obviates the tendency, even in a nice guy like Tony, toward narcissism which is manifest in the "I," "I," "I" at the beginning of the story.
他能帮助你,有了他的帮助,就可以避免自我陶醉的趋势,即便是托尼这么好的人,也可能会有这一趋势,总是用,“我“,“我“,“我“来开头。
But once having been cultivated and educated, people will see, not only see the difference between higher and lower pleasures, but will actually prefer the higher to the lower.
但他同时认为,人一旦接受教育和培养,就应该不仅能区分高级和低级快乐,而且会真的更偏好高级快乐。
His handwriting is recognized by experts.
他的字迹行家一看就能认出来
I'm wondering if Dudley and Steven had asked for Richard Parker's consent in you know, dying, if that would exonerate them from an act of murder and if so, is that still morally justifiable?
我想知道达德利和斯蒂芬斯,是否征得过派克的同意,取他的性命,是否那样就能赦免他们的谋杀罪名,是否这样,道德上就是正当的?
He's spoken of anthropomorphically, so that we can capture his interaction with human beings. This is the only way, Kaufman says, you can write in any meaningful sense about the interaction between God and humanity. So he has to be anthropomorphized.
上帝像人一样说话,这样我们就能和他交流,这是唯一和上帝对话的方式,你可以从各个方面写下上帝与人类的相互作用,因此上帝必须富有人性。
Well, you could understand why he might fall into the trap of thinking of himself as located in Chicago with all the visual inputs coming from Chicago.
这样你就能明白,他之所以认为自己身处芝加哥,是因为他的视觉信息来源于芝加哥
And then I said--then I thought back on the Freud lecture and so I asked him, ?" "If you could marry anybody you want, who would it be?"
之后我又想到弗洛依德的理论,然后我就问他,“如果你谁都能娶,你会选择娶谁“
应用推荐