• He urged revival of the slave-trade in the late 1850s, and he developed a theory of what he called warranteeism--w-a-r-r-a-n-t-e-e-I-s-m.

    促成了十八世纪五十年代后期,奴隶交易的复苏,还自己发明了一套理论,名为抵押品主义

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He'll be sold again, by the way, a third time, for $2000.00, in Mobile, Alabama, at the Mobile Slave Jail.

    又将被卖掉,顺便说一下,第三次,被卖了两千美元,在亚拉巴马州一个流动的奴隶监狱

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • If a slave dies you got to buy a new machine, and while he's alive you got to feed him.

    如果一个奴隶死掉了,你就得买台新的,活着时你还要养着

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Only in the Roman Empire could slavery actually start being a way that you can move up in society, because you could-- if you were a talented slave, your owner might free you, probably would free you.

    只有在罗马帝国,奴隶制可以成为,提高社会地位的手段,因为。。。,如果是一个能干的奴隶,主人可能会释放,很有可能。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And when he goes picking in the cotton fields, he imagines that he could be a slave.

    去采棉花的时候,把自己想象成一个奴隶

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • That's in Exodus 21:26-27. Moreover, the slave is entitled to the Sabbath rest and all of the Sabbath legislation. And quite importantly, a fugitive slave cannot be returned to his master.

    这是在《出埃及记》第21章26-27节的描述,另外,奴隶有权,享受安息日的休息和所有关于安息日的法规,十分,重要的一点是,逃亡的奴隶不能再被归还给的主人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In a stunning admission, he says, listen to this, that "while nature may intend to distinguish the free man from the slave," he says, "the opposite often results.

    听听这一段,精彩的坦承谈话,说:,“虽然自然可能倾向于,将自由人从奴隶中区别出来,但常是事与愿违。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But at the end of the day, he also essentially made a property argument or a property defense of slavery.

    但是在最后,也做了一个产权本质的争论,或奴隶制的财产辩护

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • For example, they might-- paterfamilias would often put a slave up in business, give a slave enough money to run a business.

    比如,们可能。。。,家长通常会让奴隶参与生意,给一笔钱做生意。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Under him is his sons, his daughters, and then at the bottom are his slaves, and here are his freedmen, freed persons.

    接下来是的儿子女儿,最底层是奴隶,还有被释放的奴隶,即自由人。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • What he meant was they were the charges put in the world for slaveholders to care for, and if possible, even to protect and perfect.

    的意思就是,奴隶是世界留给奴隶主来管理的财产,如果可能的话,还应保护和完善

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He and his wife Mary write back and forth about how evil slavery is.

    的妻子通过书信来往,表达对奴隶制的憎恶

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Instead he develops a highly intricate theory of how he's going to use slavery to save black people.

    发明了一套非常复杂的理论,是关于如果通过奴隶制解放黑奴的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He'd gotten caught up in Abolitionism and anti-slavery, as young people get caught up in political fervor and movements of their times, sometimes.

    支持废奴主义和反奴隶制,和其年轻人一样,非常热衷于政治热潮和反抗运动

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And he began to write back, first to his fiancee who quickly became his wife, Mary, and he was really worried about all the slaves he owned.

    随后就开始写回信,首先给的未婚妻玛丽,不久便结婚了,并且所拥有的奴隶充满忧虑

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The answer is that he can, and actually does, hold property in his fellow, all over the world, in a variety of forms, and has always done so."

    但是事实上可以,完全有权利,把奴隶当作财产,甚至在全世界范围,不管以何种形式,一直是那么做的

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Who or what did he think was the slave by nature?

    谁或什么是所认为的天生奴隶

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • He's going to ameliorate their conditions, he's going to make their slavery on his plantations so effective, so good, such a even joyous form of labor, that he will be doing God's work by improving slavery.

    会改善奴隶们的生活条件,会让自己种植园的奴隶们,提高工作效率,优化管理模式,奴隶甚至是一种令人享受的工作,会按照上帝的旨意提升奴隶的生活水平

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He underlines hold slaves.

    在"拥有奴隶"下画了道线

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • I calculated in Hector Davis's account book that the biggest week he had and he had some big weeks but he had a week in 1859 where he made a cool, approximately,$120,000.00 in profit, just from selling slaves.

    我计算了一下赫克托·戴维斯的会计账簿,这是获利最丰收的一个星期,当然有很多获利丰盈的星期,但在1859年的某个星期大赚了一笔,仅仅在销售奴隶上,就赚到了近12万美元的利润

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He's playing with Freudian slips. Of course, what he's thinking about all the time is the master-slave game, and so here it comes out, when he's talking about his brother's diving: "He's a master diver. You really have to slave away at it."

    在开Freudian滑倒的玩笑,当然,一直想的是,主人-奴隶的游戏,当谈到兄弟的潜水时,提到了:,“是个跳水能手,你真得埋头苦干拼命练习这个了“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He carves down the forest, he begins to cultivate the land and he declares what you got to have for success in the South is "A house, some land and some niggers."

    命令奴隶们砍倒树木,开始翻耕这片土地,同时声称,在南方,成功就必须要有,"一栋房子,一片土地和一些黑奴"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He doesn't know how to free them.

    不知道如何给予奴隶自由

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • They were playing slaves and masters, and he was the master, and she was the slave. So, he's imagining their future and talking about it with Magda when they're older.

    们在扮演奴隶和主人,是主人,她是奴隶正在想象们的未来,当们老了的时候会跟Magda谈起今天的事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now when this slave is freed, by the owner, the slave could take the peculium with him, and then he could set up his own business, but he'd still be a client of the owner, because he's still officially part of his household.

    等到奴隶关系解除时,可以拿走那些私产,开始自己的生意,但仍是主人的被庇护人,因为仍是家户中的一员。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But if you're a freedman you're-- the other thing I should tell you is that in Roman law if you're manumitted as a slave, you're made free, if you're manumitted in the normal way they did it, that makes you a Roman citizen, if your owner was a Roman citizen.

    但如果你是自由人-,有一点我得解释一下,罗马法律规定,如果奴隶被释放了,如果是正常方法被释放的,就会成为罗马公民,前提是的主人是罗马公民。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I mean, the equivalent of a healthy teenage male slave, if you could sell him for $1000.00 in 1860 it's about the same price of a good Toyota Camry today.

    我的意思是,一个健康的十几岁的男性奴隶的价值,假如你在1860年把卖到一千美金的话,那么在今天就大约相当于,一辆不错的丰田佳美汽车的价格

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • He said slaves were not slaves they were warranties.

    奴隶并非奴隶而是担保品

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Alexander H. Stephens, a Georgian, a slaveholder, said the cornerstone of the Confederacy, the cornerstone of their political movement, was what he called "American Negro slavery."

    亚历山大· H·斯蒂芬斯,一个来自乔治亚州的奴隶主,用的演讲为邦联打下了基石,这块邦联政治运动的基石,被称为,"美国的黑人奴隶制度"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定