He did his Ph.D. He managed to get a fellowship, and he came to the UK all the way from New Zealand.
他取得了博士学位后,离开了新西兰去英国谋得一个研究职位。
And so, he got hired to come to the UK, and got the job at Victoria University after bagging a Nobel in chemistry.
后来他去了英国,在维多利亚大学得到一份工作,这是在他获得诺贝尔奖之后了。
London, already by the late sixteenth century, one-sixth of all the people, I think this is E.A. Wrigley who pointed this out a long time ago--one-sixth of all the people in England went to London frequently, because London was absolutely gigantic as a city.
伦敦,早在十六世纪后期,六分之一的人口,我想是E.A莱格力很久以前给出的这个数据,他指出,当时有六分之一的英国人,会经常去伦敦,因为伦敦当时是个巨型城市
He took a job teaching, went to another part of the British Empire and went to Canada, got a job at McGill.
他教过书,后来去了英国帝国分校,再后来去了加拿大在McGill得到一个工作。
应用推荐