In this sense, "The Fisherman" is not, after all, a poem that's very different from "The Song of the Wandering Aengus."
从这个角度看,渔夫一诗,和流浪者安古斯之歌,区别并不是很大“
but from the inside, you know, there's a lot of glass.And you can, like... There's a lot of natural light,
但是从里面看,有很多玻璃。这里有很多自然光,
She moves from interpretation to actually finding the history, and the intertextuality, and the variations of these editions of the play.
她在从去看阐释的历史,到去探索真相,对文本互涉和,各种版本戏剧得心应手。
Now,looking at the situation from the outside, Shelly Kagan we might be unable to tell which one is really Shelly Kagan.
现在,从外部看一下这个情形,我们也许无法说出谁才是。
If you're investing with a long time horizon, having an equity bias makes sense; stocks go up in the long run.
如果进行长线投资,且存在股权偏好,那么从长期看,股票是上涨的
If so, then from an evolutionary standpoint any kindness towards an animal that an animal shows towards another animal--is a mystery.
如果这样,从进化论观点看,任何对动物善意行为,一个动物对另一个动物,是个谜团。
But if you look through your plate, and actually especially if you kind of look off to the side, hopefully you'll be able to see the individual lines of the spectrum.
你可以看到连续的光谱,但如果你们从片子里看,特别从周边看,你们能看到。
And inside of each of these cups is a different weight so that in theory all of these cups are different weights.
每个杯子里的东西重量都不同,这样,从理论上看,这些杯子的重量都不同。
Another way of looking at it is that it is an aristocratic way of thinking and feeling.
从另一个角度看,这是一个,贵族式的思考和体验方式
If you're stuck, if you're struggling, if you're not certain about something, please ask. We're not mind readers, we can't tell when you're struggling, other than sort of seeing the expression on your face, we need your help in identifying that.
如果你很差,如果你很纠结,如果你不确定某件事情,请问我们,我们不会读心术,我们没法儿看出来你们很纠结,除非能从你们的面部表情看出来,我们需要你们在这件事儿上的配合。
It doesn't tell you this is my hometown and this is Japan and so forth. It gives you a lot of visual cues that you use in my personal journey to see what Japan is like on a personal level.
就在于车上没有人说话,它不直接告诉你这是,我的家乡,这是日本等等,它给你许多,视觉提示,你会通过这些提示,从个人的角度看日本。
And the answer lies clearly in the energy difference.
从能级差看,答案很明显。
I am looking over here at these tables and these computers.
我从这儿去看那些桌子和电脑。
How does this work as literature?"
从文学的角度看这写的怎么样?”
One reason this game is interesting from the point of view of economics, is this game lies between the two extreme cases that you learn about in your Intro Economics class.
从经济学角度看,这之所以有趣,是因为这个博弈介于,经济学导论的两种极端情况之间
Talking--presenting the picture to the world that, 'Well look at this wonderful thing we did, we took out the trans fats and now you can eat as much of it as you want.' They don't say it but one could infer that from the advertisement.
他们向全世界展示这样的情景,"看看我们做的这件好事吧,我们摒弃了反式脂肪酸,现在你们可以尽情享用食物了",他们并没有直接说出这样的话,但任何一个人都能从广告里看出来
What are we to make of these laws, ? as I've asked before? In one sense, there seems to be a genuine moral content to Hobbes' laws of nature which can : be reduced to a single formula: Seek peace above all other goods.
就像我曾经说过的那样,我们会怎样制定这些法则呢,从某种角度看,在霍布斯的自然法中,似乎有一个真正的道德内涵,可以简化成一个公式:,在一切物质层面之上寻求和平。
But if you look at the amount of money that the club makes from Asia, it's huge.
但是,如果你看一下俱乐部从亚洲挣的钱,真是巨大的一笔呀。
In fact,what I'm going to try to do is get you to come at the New Testament from the outside.
实际上,我将尝试让你们,从客观角度看新约。
If we do justice and if we respect rights, society as a whole will be better off in the long run.
如果我们秉持公正,尊重权利,从长远看,社会整体会发展得更好。
And you, you need not to be so ethically imperialist that you can't work with us to open up again the canon if you will of rights in the way we talk about it and to incorporate our perspectives."
而你们呢,你们需要摒弃,那种道德帝国主义态度,也就是,你们不愿跟我们合作,不愿敞开心扉,用我们的方式去理解人权,从我们的角度去看这个问题“
It watched the back of his neck and hat for a minute, and then a hand came in and sat on his shoulder.
他从后面看了看,那个人的脖颈和帽子,然后将手伸进了车窗,搭在了他的肩上。
Perhaps they begin to view their body from up-- floating up above it.
或许他们开始飘浮在自己身体之上,从上往下看
We just go through the list top to bottom, left to right, and cross names off as we go.
我们会从上到下,从左到右看那个问题清单,如果解决了就把名字擦掉。
But as I look at it, whether in reality or in my mind's eye, I'm looking at it from a perspective.
但我看着这个的时候,当我的脑中浮现画面,我就是从某个视角在看的。
From this perspective, an animal is just the person's is just the gene's way of creating another animal.
从这个角度看,动物只是人类的,只是基因创造另一种动物的方式。
We see that it varies monotonically from left to right as we move along a row.
当我们沿着表格横栏一一看过去时,它会从左到右单调变化。
You can see them on your map, and they really run in strips from north to south.
你们可以在地图上看出来,它们以条状从南至北分布。
Aristotle, for Hobbes, had simply seen the world through the wrong end of the telescope.
对霍布斯来说,亚里士多德简单地,从望远镜的错误一端看世界。
应用推荐