The second one is, you're terrific, you are better than average in every possible way, each one of you.
第二个发现是自我感觉良好,你不管在什么方面都比一般人优秀,你们每个人都这样认为。
But there's also, some people think that anything you write is plagiarism in some way
但是也有,有的人觉得不管你写什么,从某种意义上来说都是抄袭。
It's a supposition that whatever the object of theory might be, - theory itself must-- owing to whatever intellectual constraints one can imagine-- be of such and such a form.
不管理论是关于什么事物的,它自己都只能-,由于人们思想的局限性-,以猜想的形式存在。
But it doesn't matter what you choose, you can't avoid dying.
但是不管你的选择是什么,你都无法避免死去。
I'm going to call it temp and it doesn't matter where it ends up but conceptually it's in this frame.
我把它称作temp,不管它以什么结束都无所谓,它这个框框里。
There would have been a prevailing sense, and Milton has to have been sensitive to this, that it was simply too late to write an epic of any kind on any subject.
这很明显,弥尔顿肯定意识到了这一点,这个时候写史诗,不管写什么主题,都已经太晚了。
Regardless of what your interest is, you can find something that you like to do.
不管你的兴趣是什么,你都能找到你喜欢做的事情。
Whatever the actual origin of these various dietary taboos, they are here embedded in a larger ideological framework concerning the need for the Israelites to separate themselves and to be holy like their god. The dietary laws are connected then with this theme of imitatio dei, of imitation of God.
不管这些饮食禁忌的实际起源是什么,它们都被嵌入一个庞大的思想框架,这个框架考虑到以色列人对区别他们自身,和他们神圣的神的需要,饮食教规,和对上帝的模仿有关系。
Makes it fun and exciting whenever that happens.
不管什么时候,它都既有趣又刺激。
There's a benefit to me above and beyond the question of what's going on within my life-- am I loved, am I accomplishing things, ? am I having nice experiences or not?
不管我的生活里发生了什么事,我都能得到好处-,不管我是否被爱,是否有成就,或者我的经历是否愉快?
It better not be that everyone does everything alone, because--in whatever the relevant sense of alone turns out to be-- if everyone does everything alone, then of course that might be interesting.
而不是说每个人都是孤独地做着每件事情,因为不管孤独的定义是什么-,如果每个人都在孤独地做着每件事情,这说法固然很有趣。
with thy humble ode," he's also saying that the wise men should be prevented from making it to the manger at all, that somehow the wise men need to be headed off at the pass and precluded from presenting any gifts to the Infant God that may compete with the so-called humble ode of John Milton.
要尽先把你们卑微的歌辞献上“,他同时也在说应该阻止那些术士们,不让他们到达马槽那里,不管用什么方式,都要在途中阻拦住那些术士们,不让他们把与弥尔顿所谓的谦逊的颂歌,相竞争的礼物,放在圣婴的脚下。
So the number two, the numbers, three, whatever it is, whatever they are, are these Platonic abstract entities that don't exist in space and time.
因而,数字2,数字3,不管它们是什么,至少它们都是不存在于时空中的,柏拉图式的抽象实体
Even if quantum mechanics was wrong and somehow, you know, at the macro level all the indeterminism boils out-- whatever-- and at the macro level we are deterministic systems, so what?
即便量子力学是错的,而且不知怎的,在宏观水平上,所有的非决定性都蒸发了,不管发生了什么,在宏观水平上我们都成了决定论的系统,那又如何
应用推荐