High adherence scores, good adherence to the Mediterranean Diet across all these studies, was associated with these particular health outcomes.
高遵循度值,即在研究中高度遵循地中海式饮食的人,被证实与以下这些健康性结果有相关性
If one follows a diet that would be derived from the glycemic index; you're likely to have a pretty healthy diet.
如果一个人遵循基于血糖指数的饮食计划,你会得到一个相当健康的饮食
So there're some who are choosing a modern equal Kashrut which embraces organic food for example.
所以有一些人正在遵循,一种现代而平等的饮食教规,比如提倡有机食品。
Whatever the actual origin of these various dietary taboos, they are here embedded in a larger ideological framework concerning the need for the Israelites to separate themselves and to be holy like their god. The dietary laws are connected then with this theme of imitatio dei, of imitation of God.
不管这些饮食禁忌的实际起源是什么,它们都被嵌入一个庞大的思想框架,这个框架考虑到以色列人对区别他们自身,和他们神圣的神的需要,饮食教规,和对上帝的模仿有关系。
But, they create a Central Commission of Hygiene and Sobriety which tell people-- encourage people to eat healthfully, and don't just get wasted all the time-- which is what I would have done, I'll tell you that.
但巴黎人很快成立了中央卫生委员会,旨在宣传并鼓励人们,健康饮食,告诫人们不要总是浪费时间,老实说,如果我在那里的话,早就这么做了
All are extremely important to the diets of Americans and diets anywhere in the world and are very interesting.
它们对美国人的日常饮食都至关重要,甚至对全世界都非常重要,非常有趣
When one thinks about changing the health of a population diet has to be considered one of the possible places to intervene.
如果想要改变一群人的健康状况,饮食一定会是着手点之一
This is what people are being told they should eat, but in fact, the vast majority of Americans do not meet dietary recommendations.
这就是人们被告知应有的饮食,而事实上,绝大多数美国人不能达到推荐食谱的要求
You were saying that for some people even Kashrut was being redefined.
你是说,对于一些人来说,连犹太教的饮食教规都在改变。
People are--who see this, are expected to be able to make dietary choices based on this.
人们,看到这些的人,可能就会按照这个来选择饮食
The people who write about food history have called these things superfoods, not necessarily because they're super rich in all nutrients, but because they were super available.
那些写饮食史的人,将这些称之为超级食物,不一定是因为它们富含所有营养物质,而是因为它们随处可见
They're the ones who would seek out high fat, high sugar diets because then they would get calories to seek out a variety of food, to eat in--eat above what immediate hunger might dictate.
这些人追求高脂高糖饮食,以获得足够能量,继而寻找更多种食物,饥饿驱使他们吃可以迅速果腹的食品
How many a low carb diet?
多少人支持低碳水化合物饮食
Then there are other people who are pretty careful about what they eat and they're still prone to gaining weight.
还有一类人非常注意控制饮食,但是仍然容易发胖
There are a lot of places you could write a diet book about, but there are many more possibilities: Brazilian, Jerusalem, Greek, The Hilton Head Diet.
有很多地方可以写,这里有更多的例子,巴西人,耶路撒冷 希腊人,希尔顿·海德饮食法
Something terrible has happened with the American diet and it's not just happened in America, but country after country, after country is changing to follow America's example.
美国人的饮食正发生着一些可怕的状况,而且不仅在美国,一个,一个又一个国家,正在以美国为标准进行着饮食调整
Alright, how many of you would say a low fat diet is best?
好了,多少人支持低脂饮食
Those people would bank their calories, survive the next famine, contribute to the gene pool, and thereby create what we have today which are organisms, humans, who very much like the kind of diets that are creating problems.
这些人储存能量以保证,在下一次饥荒时得以幸存,使他们的基因保留在了基因库中,从而造就今天的生物体,即人类,人类非常喜欢这类饮食,从而引发了很多问题
There have been some interesting surveys about people's relationship with food and the Pugh Foundation did a survey that was published in April of 2006 that asked people how much found out what percentage of people really enjoy eating.
有很多有意思的调查研究,关于食品,和人际关系的联系,其中皮尤基金会,2006年4月发布的一项调查试图解析,究竟有多少人能真正从饮食中获得享受
And that's right, that's exactly what reflects the typical American eating pattern, since more then half of meals now are eaten outside the home.
不错,这恰恰反映了,美国人典型的饮食模式,即超过半数的就餐都是在外面吃的
There are some people who have talked about returning to an ancestral diet.
有一些人主张要,回归祖先的饮食文化
And others would saying in addition to the traditional ideas of keeping these Jewish dietary laws involved, we should add an understanding based on the needs of the planet and the suffering of the animals that are potentially involved with our food resources.
另一些人可能会建议,除了,保持传统的,犹太饮食教规,我们应当理解,地球的需求和动物的痛苦,而这些都是与我们的食物来源有关系的。
Some people can fight the brain off in this case, and control their food intake, maintain a healthy diet, and maintain a normal weight, but the number of such people in the population is shrinking by the day.
有些人可以抵制大脑的控制,控制食物的摄入量,维持健康饮食 保持正常体重,而今,这类人的数量日益减少
How many low calorie diet?
多少人支持低卡路里饮食
Highly educated people, a lot of you probably care a lot about food, think about labels, read them and things like that, not one person out of the 300-350 people in this room guessed correctly within ten percent margin of error.
你们受过高等教育,注意饮食健康,关注食品标签,等等,在10%的误差幅度下,在300-350个人中,没有一个人估计正确
And the other thing you can do is take self reports like the ones you're doing, hopefully do enough of them, and a random enough sample of the population, that you can extrapolate from that sample to the whole population, and try to estimate what people are eating in that way.
还有其他可以做的,比如大家正在做的这种个体调查,希望能把它做的充分些,如果有充足的随机样本,就可以从样本推断出,整个总体,从而推断哪类人有这样的饮食习惯
Most people in America would get enough protein if they're eating a healthy, balanced diet, and wouldn't have to pay so much attention to protein in particular, but not everybody is getting a healthy balanced diet, so it is important for people to pay attention to this.
大部分美国人只要饮食健康平衡,蛋白质的摄取量都是足够的,不需要对蛋白质特别关注,但并不是每个人的饮食都那么健康而平衡,所以关注蛋白质的摄入量还是很重要的
Other days you have more normal intake, or you might be making up for the deficit the previous day and you might have more; and so which of those particular days gets chosen determines a lot on inferences made about a person's overall diet.
有些天你可能吃的比平时多,可以弥补前些天少吃的东西,甚至还要更多,这些特定日子的选择,对推断人的整体饮食,影响很大
As I mentioned before is one example on the risk for breast cancer in women, so you'd randomly assign half to following their usual diet, the other half to an intervention program where people are prescribed a low fact diet, given counseling and interventions from dieticians and things, and then you look to see what happens for risk as people go forward in time.
我之前提过,这例子研究的是,女性的乳腺癌发病率,你将随机选择其中一半人按一般习惯饮食,另一半人则参与一个干预计划,其中每人都要食用,由营养学家设计推荐的低脂肪菜单,然后再看随着时间推移,被试者的发病率是怎样变化的
But also you'd think that if there was a group of people that really had been attending the calories it would be this group, because very few people who come in for weight loss are doing it for the first time, so almost everybody has been on lots of different dietary attempts and somewhere along the line they've been doing calories.
想一想,如果世界上还有一群人,真正关注卡路里的话,那就是肥胖人群,因为那些参加减肥项目的人中,很少有人是第一次参加,几乎人人都进行过多次不同的饮食控制,他们也尝试过计算卡路里减肥
应用推荐