It's from that story we have the idea that mankind is responsible or has dominion over the animals and the earth.
从这个故事中,我们感到,人类是重要的,人类统领着,其他动物和整个地球。
Much as you might instruct as a human, a robot, to do something to the extent that's currently possible.
在某种程度上就像指挥人类,机器人一样,从某种意义来说对电脑也是一样的。
From this perspective, an animal is just the person's is just the gene's way of creating another animal.
从这个角度看,动物只是人类的,只是基因创造另一种动物的方式。
We need to get at the story of the Fall from the perspective of its beginning rather than from the perspective of its ending.
理解人类的堕落的故事,我们要从,它的源起而不是它的结果来看。
The writer observes that humans emerge from innocent childhood to self-conscious adulthood.
作者发现,人类从天真的童年,过渡到有自我意识的成年。
He's not about to let mankind off the hook with Judgment Day.
他并不打算让人类从审判日的挂钩上下来。
It has to do with the god Hermes who conveyed language to man, who was in a certain sense, among many other functions, the god of communication, and hermeneutics is, after all, obviously about communication.
它与赫耳墨斯,即教给人类语言的神祇有关,从某种意义上来说,赫耳墨斯是沟通之神,所以诠释学显然和沟通交流有关。
In other words, my belief-- and I am going to back that up with research today and for the next semester-- is human nature is fixed.
换言之,那是我相信的观点-,我会用三个研究加以证明,从今天开始,直到下个学期-,人类本性是固有的。
Humans are not all born the same, with the same capacities, abilities.
人类从出生就不相同,没有相同的能力,才华
There has never been a regime in history that was so single-mindedly devoted to the end of producing that rarest and most difficult species of humanity called simply philosopher.
历史上从没有一个政体,会如此专一地致力于,催生最稀有,最难得的人类物种,即哲学家。
But I imagine that after a period, there'd be this-- Well, humans have this ability to look down on their experiences, or step back from their experiences, and assess them.
但我想经过一段时间后-,人类有能力审视自己的体验,或从体验中抽身而出加以评估。
Several large animal species had disappeared so people had to find other animals and so this changed from going to find animals to domesticating animals, and shift from collection of plants to production of plants.
很多大型动物物种已经灭绝了,人类不得不去寻找其他动物,因此这也就完成了从狩猎到驯养的转变,从采集到种植的飞跃
So this is a piece by Strauss where he's trying to resurrect the content, or mirror the content, of a philosophical novel by Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, and it's about the unleashing of human capacity as it comes forth from the primordial earth here.
通过这个片段,施特劳斯正试着,重新诠释或者再现弗里德里希·尼采,的哲学著作查拉图斯特拉如是说的内容,这部作品是关于人类能力的释放,时间设定在人类从原始的世界出现之后
By taking cells from the skin, for example, or cells from your blood or cells from the bone marrow and keeping them alive in culture, we've been able to study how human cells work and learn a lot about the functioning of human organism.
举例来说,通过从人的皮肤,骨髓,或者血液中提取细胞,并在培养基中培养,就能研究人类细胞是如何工作的,并在一定程度上了解人类机体的功能
I think we can see demonstrative from these charts, that man has done a rather admirable job of imitating the human brain.
我觉得我们可以从这些图表中看到一些说明,人们做了一个非常令人钦佩的工作,来模仿人类的大脑。
From this perspective, we can start to answer some interesting questions at least about nonhumans.
从这个角度,我们可以回答一些有趣的问题,至少关于非人类。
We're going to read these stories with an eye to Israel's adaptation of Near Eastern motifs and themes to sort of monotheize those motifs and themes and express a new conception of God and the world and humankind.
我们将阅读这些故事,并关注,以色列是怎样把一神论从近东时期的宗教主题中分离出来,并创造出一个关于神、世界和人类的崭新观点的。
They take this makeshift communication system developed by adults and, again, they turn it into a full-blown language, suggesting that to some extent it's part of our human nature to create languages.
他们继承了成人发展出来的临时交流系统,将这个临时交流系统,再次发展成一种成熟的语言,这表明从某种程度上来说,创造语言是我们人类本性的一部分
He's spoken of anthropomorphically, so that we can capture his interaction with human beings. This is the only way, Kaufman says, you can write in any meaningful sense about the interaction between God and humanity. So he has to be anthropomorphized.
上帝像人一样说话,这样我们就能和他交流,这是唯一和上帝对话的方式,你可以从各个方面写下上帝与人类的相互作用,因此上帝必须富有人性。
First, the fashioning of the human from clay is--again--in that story, The final climactic act of creation is the creation of the female from the male.
首先,用黏土创造人类又一次出现在故事中,创物行动中的高潮是,从男人身体中创造了女人。
Archaeologists in the nineteenth and twentieth centuries were stunned to find the ruins and the records of remarkable peoples and cultures--massive, complex empires in some cases, but some of which had completely disappeared from human memory.
十九和二十世纪的考古学家们,震惊地发现了,古代伟大名族和文化的遗迹,有些还是大规模,复杂的帝国遗迹,但也有一些就完全从人类记忆中消失了。
What that means, Kaufman asserts, is that in pagan religion there's very often a fluid boundary between the divine, the human, and the natural worlds. They blur into one another because they all emerge ultimately from the same primordial world stuff.
考夫曼认为,在异教概念里,神族、人类和自然世界的划分标准通常是不固定的,三者之间互相影响,因为从根本上来说,它们都是从同一个世界本源上发展而来。
And, in fact, the proportion as you go from rat, cat, and monkey, humans— less and less of it is devoted to projection areas and there is more and more to other things.
事实上你可以看到,从老鼠开始,到猫,到猴子,再到人类,投射区所占的面积越来越少,而负责其他功能的皮层,所占面积则越来越大
It represents the moment in the life of Socrates where he turns away from the investigation of natural phenomena to the study of the human and political things the moral and political things.
它代表着苏格拉底生命中,从调查自然现象,转向研究,人类与政治事务,即道德与政治事务。
If I want to clone a gene from a human, if I want to clone the gene for human isulin, mean make many copies of the gene that's responsible for making insulin, I need to know whether there are introns there or not.
如果我想要从一个人类个体克隆基因,如果我想要克隆人类胰岛素基因,亦即我要把负责生成胰岛素的基因,复制许多个副本,我就得要知道哪些是内含子,哪些不是
This is the pulse of music and music theorists ever since the late fifteenth century from music theory Francinus Gafurius on we could go all the way back then have said that the pulse in music is basically at the same tempo as the human pulse which comes out to be about oh, we'll say seventy-two beats if you will, pulses, per minute.
这是音乐的脉搏,从十五世纪晚期到现在的音乐理论家们,像弗朗西斯·加福瑞,我们回到那个年代,那时就曾说过,音乐的律动,和人类的脉搏节奏基本一致,就是说相当于,我们说如果是你的脉搏的话,每分钟七十二下左右
And this is interesting because this suggests that to some extent the ability to use and understand and learn language is part of human nature.
这一点很有意思,因为这表明,从某种程度上来说,语言的使用,理解以及学习能力,是人类本性的一部分
Don't look at it from the person's perspective.
不要从人类的角度看待问题。
One of the ways that it's used is to take the fertilized egg from an animal, a mouse, usually it's a mouse and inject in a vector that contains a gene that is involved in human disease of some sort.
其中一种应用就是,从动物,一般是老鼠体内取出受精卵,注入某种质粒,这种质粒带有与某些人类疾病相关的基因
This is very important,which is why I am doing it: "If we want to know how fast a human being can run, then it is no use to average out the speed of a "good sample" of the population; it is far better to collect Olympic gold medal winners and see how well they can do.
这话非常重要,是我作这个研究的原因:,“如果想知道人类最快能跑多快,那从好的样本中测出平均数是“,没用的;,而应该收集田径类奥运冠军的信息,看他们能跑多快。
应用推荐