• Looking at the continuation of the verse, of the passage, We have some idea because humans, we see, are going to be charged with specific duties towards, and rights over, the created world.

    让我们来看这一节还讲了什么,这一章还有什么,我们便会有一些想法,因为我们知道人类将会,被赋予一些职责权利来管理被创造的世界

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We're going to read these stories with an eye to Israel's adaptation of Near Eastern motifs and themes to sort of monotheize those motifs and themes and express a new conception of God and the world and humankind.

    我们将阅读这些故事,并关注,以色列是怎样把一神论从近东时期的宗教主题中分离出来,并创造出一个关于神、世界人类的崭新观点的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The world is good; humans are important; They have purpose and dignity.

    世界很美好,人类很重要;,他们有目的尊严。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • What that means, Kaufman asserts, is that in pagan religion there's very often a fluid boundary between the divine, the human, and the natural worlds. They blur into one another because they all emerge ultimately from the same primordial world stuff.

    考夫曼认为,在异教概念里,神族、人类和自然世界的划分标准通常是不固定的,三者之间互相影响,因为从根本上来说,它们都是从同一个世界本源上发展而来。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定