So the pharaoh enlists all of the people to annihilate the Israelites by drowning all newborn males in the Nile River.
法老便召集了所有人民歼灭以色列人,将男婴溺死在尼罗河中。
But the question is how are those of us of this generation, living that ethic out in the early 21st century?
但问题是,我们这代人如何,将在21世纪初的生活中体现这一道德?
He was responsible for writing the first justification for an armed rebellion against a legitimate monarch, the first to publish such a work in, essentially, all of Europe.
他是第一个为反对合法君主的武装叛乱,写辩护书的人,也是第一个在全欧洲将其发表的人。
They have a quarantine house where they would put people who were travelers arriving there, because walls kept out plagues.
杜布罗夫尼克有一个检疫处,想进城的人若被查出生病,将会在此被隔离
Each individual reaches a decision--each individual has an income point and decides how much to consume based on the budget constraint.
在预算限制内,每个人都要决定将收入的多少,用于消费
However, if you do happen to be an English or a literature major or someone who's just very serious about reading at that level, you will find plenty to chew on here.
然而,如果你刚好主修英语或是文学,或是任何以主修的水平很认真阅读的人,你将会在这里发现很多值得咀嚼的东西。
So in the second creation story beginning in Genesis 2:4, We read that the first human is formed when God fashions it from the dust of the earth or clay.
在《创世纪》第2章第4节开始的第二个创世故事,我们看到第一个人类形成,他上帝用尘土或黏土将人捏造成形。
It means we've got about 45,000 people involved creating software and perhaps most importantly we will invest the same amount of money the next 12 months that we did with the last 12.
这意味着我们已经有45000人0,从事软件开发,可能更重要的是,我们将会在接下来12个月里投入,与之前的12个月相同的资金。
But for those of you who decide to go on in computer science realize there is a whole interesting world that uses details like these in the world of networking, in hardware, to actually solve some real world problems.
而对于你们中想要在计算机科学,方面有所发展的人,将会遇到一个非常有趣的领域,在那个世界里,会有许多像网络世界,硬件界,这样或那样的小细节,但又往往是这些小细节才解决了许多真实世界里的问题。
And it sounds to many people who do top-down interpretation as to me as well, that "She's the kind of girl you read about in Newsweek magazine."
很多进行自上而下解释的人,也包括我,都将它听为,"她是你在《新闻周刊》杂志上,所读到的女孩"
He will be a member of what we might call the urban patriciate.
却是在都会当中,这人将会被我们称之为都会贵族。
So suppose we eventually learn how to do this with humans.
假设我们最终能够将这技术用在人身上。
For those of you who aren't familiar with this, we split up the user base by what school they go to and we make it so that people at a given school can only see the profiles and contact information of people at their school.
对此有些人可能不大了解,我们以学校为标准将用户分组,只有在同一所学校的学生,才能够相互浏览,个人资料和联系方式。
But,anyway,so when France collapsed after the war, and when the Commune comes along,it seems to Royalists, that is,the people who wanted a restoration of the monarchy, that their ship had come in.So what's going to happen?
回到正题,当法国在战后崩溃,公社出现,对君主主义者来说,这些人希望君主制的复辟,他们的机会来了,将会发生什么呢
The ones who would seek out calories, the ones who could store and not waste energy, those with an efficient metabolism-- that is those people who took in calories and banked them into their body fat and stored against subsequent famine-- are the ones who would do the best under these circumstances.
那些寻找能量的人,那些储存而不浪费能量的人,那些有着高效代谢系统的人,那些人可以将摄入的热量储存为机体脂肪,以用于对抗即将到来的饥荒,在早先的情况下他们是最适应环境的
But despite the fact that it's modest, if everyone in the US would give according to that scale, it would yield 500 billion dollars.
尽管每个人的捐款不多,如果在美国,每个人都根据这个标准表捐款,那将会是5000亿美元。
There is a whole mystical objectification of these people that's going on, that's allied to the religious strains of this novel, which I'm going to pick up again a little bit later on in my lecture today.
在此有将这些人的神秘感对象化,客体化,这也为小说增添了一些宗教色彩,关于这一点我还会在今天课堂的后部分中提到。
Now, we can't do that yet with humans.
现在我们还不能将这个用在人身上。
And so in Exodus 23, you're going to have a law that tells you not to oppress a stranger because you were a stranger. It tells you to not plow your land in the Sabbath year immediately following that to let the poor and needy eat from it. It tells you to observe the Sabbath day rest.
在《出埃及记》第23章,你会看到有法令告诫你不要,欺压外人,因为你自己也是外人,也有法令告诫你,在安息日不要劳作,随后将收获的庄稼赠给穷苦之人,和有需要的人吃,告诫你守安息日。
But notice that that label,personal identity, the problem of personal identity, seems to have built into it the assumption that whatever it is that's me is going to be a person.
但请注意这个标签,个人认同感,个人认同感的问题,似乎是建立在这样一个假设上,无论我是什么,都将是一个人。
Similarly,had we had somebody with Napoleon's personality in New York and nobody with the personality in Michigan, that guy would have been Napoleon, because we would have had the same personality with no branching,with no competitor.
同样地,假如在纽约出现拥有拿破仑人格的人,而在密西根没有出现,那么前者将是拿破仑,因为在相同的人格下,不存在分支和竞争者。
He is born into a Levite family. The Levites will be priests in Israel, so he's born to a priestly family. He's hidden away for three months, and then he's placed in a wicker basket, which is lined with bitumen, a tar, and set among the bulrushes at the edge of the Nile River.
他出生于利未家庭,利未人都将在以色列做牧师,他出生于一个牧师家庭,他被藏了三个月,后来他被放在蒲草篮子中,上面涂了石漆和石油,搁在了尼罗河畔的芦荻中。
In an ideal world, where you can borrow and lend freely, an individual could choose consumption along any point on this line.
在理想情况下,你可以随意借贷,每个人都可以将这条线上任意一点,作为自己的消费额
So every generation of Israel is to view itself as standing at the sacred mountain to conclude a covenant with God, and that decisive moment has to be made ever-present. That's a process that's facilitated by the obligation to study, to study the laws, to recite them daily, to teach them to your children: these are instructions that are contained in Deuteronomy.
那么每一代以色列人都将自己看做站在圣山上,与上帝立约的人,于是那个决定性的时刻,被变为了恒久的场景这是通过学习,学习律法,而达成的过程,每天背诵它们,把它们交给你的孩子们:这是申命记中,包含的指示。
The consolation is they're killing people at the top too so they're going to so when you do get a job in a financial institution there will be more spaces above you on the ladder to move up.
慰藉就是,他们同样也在高层解雇人,所以他们将会,当你在一家金融机构找到工作后,你会有很大的晋升空间。
Even though there were people, mostly young men, willing and able to read to him, it's clear that the vast quantity of learning that gets poured - all of that erudition that gets poured into the pages of Paradise Lost - it's clear that this is not a product of Milton's last-minute review of the classics.
尽管有很多人,大多数是年轻人,愿意将材料读给他听,很显然这使得大量的知识被注入,所有这些广博的知识被注入到《失乐园》的字里行间,但很显然这不是,弥尔顿在最后一分钟对于古典文献回顾的产物。
So much more important than historical verifiability is the conviction of the ancient Israelites who received and venerated these traditions, and developed them, and embellished them, that God had once acted on their behalf, rescuing them from bondage, binding them to himself in an eternal covenant.
无比史料证明更重要的是,古代以色列人坚定的信仰,他们接受并且崇敬那些传统,将它们发扬,美化它们,认为上帝曾为了他们而行动,将他们从奴役中解救,在永恒的契约中将他们与上帝联系在一起。
with someone else who's standing next to you, you're going to sum your numbers together and one of you whoever is fastest probably is going to sit down and the other person is going to take on his or her number, the summation of those numbers; and then you're going to repeat and if you follow the logic here in just a few moments, there should be just one of you very awkwardly standing.
你们需要与站在你下面一个的你结成一对,把你们的数字相加,你们中最快的那个可以坐下,其他人将接着他的那个号码继续进行,计算这些数字的和,以此重复,如果你们遵循了这一逻辑,最后将只有一个人呆呆地站着。
In verse 8, the people solemnly undertake to fulfill the terms of the covenant, so we have at least three of the steps that we find in the Hittite treaties, as well.
诗8中,所有的人庄严的承诺,将履行契约的条款,所以我们至少找了三个步骤,和在Hittite条约中看到的一样。
应用推荐