But the second is a desire to attract and maintain the divine presence, the continued presence of God in the sanctuary.
第二个是一种欲望,想要吸引和保持,上帝长久存在于圣所内的欲望。
Like Homer and like Virgil, Milton intends to soar above the wheeling poles of the visible world and describe the otherwise invisible comings and goings of the gods.
像荷马和维吉尔那样,弥尔顿想屹立于现实世界之上,去描绘无形世界中上帝的来来往往。
The most salient feature of the Deuteronomistic School is the conviction that Israel's residence in the land is a function of its obedience or disobedience to the covenant with Yahweh.
申命记学院派最突出的特点是,它认为以色列能居住于土地是因为,他顺从上帝,或者说是不遵从与耶和华的契约。
God is the Dieu cache: God is the hidden God who is absent from the world and is, in effect, also the structure of the world. The same thing can be said of man.
上帝隐藏起来了:,上帝是隐藏于世界之外,同时,又是世界的结构,人类亦如此。
I pay too much attention to suffering and that suffering is not what God wants, that we need to concentrate on God's blessings, which are that we be healthy and wealthy.
我过于注重受苦这件事了,受苦并非上帝希望的,我们需要专注于上帝的赐福才对,我们要健康,要富裕。
In Babylonia, for instance, and this I think was typical, Hammurabi was not a god, but as we know, thank God, by the great steely that he left, which is now in the Louvre.
而在巴比伦尼亚,汉莫拉比并不是神,但是如我们所知,他留下了现藏于卢浮宫的铁证,这真得感谢上帝
It should not be limited or constrained by any transcendent standards or moral laws that do not derive from politics itself, whether a law of God or some kind of transcendent moral order or code.
它不可以被任何超验的准则或道德条律所,限制和束缚,因为那些并非源自于,政治本身,无论那是上帝的法则,还是,某种超验的道德命令或准则。
As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."
就像我在上一讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,"上帝啊,要是沙皇知道我们在挨饿就好了,他该对手下的官员发多大的火啊"
He is obedient to God in a way that no one has been up to this point in the narrative, But perhaps ultimately the model of blind obedience is rejected, too.
他如此顺从于上帝,到目前为止的叙述中,从未有人如他这般,也许最后,这种盲目的顺从也被否定了。
They are subservient to an idea that they have to express, which is the idea of God, right, and God is real.
它们臣服于那个需要它们阐释的观点,上帝的观点,是的,上帝也是实实在在的。
So on the seventh day, God rested from his labors And for this reason he blessed the seventh day and declared it "holy."
在第七天,上帝从劳作中歇息,为此他赐福于第七天,称它为“神圣的“
In some sense, that's been a great privilege and a great blessing.
可以说,这机会难得,也是上帝赐福于我。
The land never belongs to the patriarchs to whom it was promised.
上帝曾许诺于族长,可土地却从未,属于他们。
Israel's acceptance of a relationship with God doesn't stem from mystical introspection, or philosophical speculation, Levenson says.
犹太人接受与上帝的关系并不来自于,神秘的内省,或者是出于投机心理,Levenson说。
Orthodoxy maintains the traditions that we believe came from Mount Sinai, that God gives to Moses or people observing Jews, Traditional Jews, Orthodox Jews We keep laws, Oral Torah and within the old tradition.
正统派恪守传统,我们相信这些传统来自于西奈山,在那里上帝将这些传授给摩西和,遵从的犹太教徒,传统犹太教徒,犹太教正统派教徒,我们按照古老的传统遵守法律,口头教律。
So we see then that having knowledge of good and evil is no guarantee that one will choose or incline towards the good.
我们由可见对善恶的分辨能力,并不确保人会愿意或倾向于遵从上帝。
To be holy means to belong to or to be in the realm of God.
神圣的意味着属于或存在于上帝的领域里。
They're not in themselves, however, divinities: They are merely God's creations.
但神不存在于它们本身当中:,他们只是上帝的创造物。
Also, it's only after their defiance of God's command that Adam and Eve first become aware of, and ashamed by, their nakedness, putting the sort of sexual awakening after the act of disobedience rather than at the same time or prior to.
同时,在亚当夏娃,违背了上帝的命令后,第一次为他们的赤身裸体,感到羞愧,他们的性觉醒,产生于违背上帝的意愿之后,而不是在他们被创造之初。
There are only subjects, people who are subject either to a god, or to the king, or to a representative of the god, or to a chieftain or whoever, but somebody in a sense owns them all, but nobody owns a citizen.
那时只有所谓的臣民,也就是那些屈从于上帝,国王,代表上帝以及部落首领或者类似的人,从某种意义上讲,人们可以完全拥有臣民,但却无人拥有公民
Such where the deep transported mind may soar Above the wheeling poles, and at Heav'n's door Look in, and see each blissful Deity Now the graver subject that Milton is intending at some point to expound upon is clearly an epic one.
埋藏于心底的思想会,冲天而上并到达上帝的门前,往里一瞥你会看到每个快乐的神,现在弥尔顿正打算用更庄重的主题,详细点说就是史诗。
precisely one of the powers that Israel's God exercises over human beings.
这种权力就类似于,Which,is,,he,says,“…,以色列的上帝对人类所拥有的权力。
应用推荐