They basically all failed and were taken over by foreign banks after the Mexican Crisis, so that's a sign of how things can go amiss.
他们已然全数破产并于,墨西哥银行业危机,之后被外国银行接管,这正是事态发展恶劣程度的标志
that it could be blown out of proportion and misused by the principal or by third parties.
那么事态可能会扩大,安乐死的做法会被主要相关人员和第三方滥用。
They are speaking the language of some kind of religious or quasi-religious desecration.
他们将事态讲成类似宗教,或半宗教性质的亵渎神圣。
You've got horses which you need for the army but also which they start slaughtering; you've got cattle but you have enough food to last for maybe a month; there's always a lot to drink because of the caves, that is, the wine cellars that people had, but things get worse and worse.
你有军队所需的马,但是士兵会把马杀来吃,你有牛,但是这些食物只能,维持大概一个月的时间,喝的东西总是不缺的,因为他们有酒窖,就是用来储藏葡萄酒的酒窖,不过事态还是变得越来越糟
s he going to see, how things are going to go.
丈夫怎么去看,What’,事态会如何发展等。
If this happened frequently enough, instead of just a little science fiction story like with the David Smith case, maybe we'd say,yeah,possession is one of these things that needs to be explained.
如果这种事情频繁发生,而不是像David,Smith案例般的科幻故事,也许我们就会说,没错,夺舍是一个亟待解释的事态。
应用推荐