• And what happens of course thereafter, as you'll remember, is that Lily pops up from the back seat: "Hi." He didn't know that she was there.

    那么,在那之后发生了什么呢,正如你所记得的,莉莉从汽车后座突然跳出来,你好,他根本就不知道在那儿。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It might be like a single, a single mother, you know. She might not get home from work until like 6.

    也有可能是个单亲母亲。下班到家可能要6点之后了。

    哈莱姆的变迁 - SpeakingMax英语口语达人

  • A little later of course she, this nouvelle, this Lolita, my Lolita, was to eclipse completely her prototype.

    当然片刻之后她,这个洛丽塔,我的洛丽塔,便要彻底遮蔽天体的原色。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Having thus subdued her, he extinguished her life.

    征服了之后,他结束了的性命。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So I could communicate with Alice on agreements, but back home I'm going to go ahead and choose Alpha anyway; all the better if she's choosing Beta.

    所以我可以和爱丽丝说好了,但回家之后我还是可以选α的,要是还选β那就更好了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • In fact, is doing some work with Professor Corbin and me jointly on the issue of food and addiction, and she'll be doing some lecturing on that later in the class.

    事实上,正在和柯宾教授还有我,一起研究食物成瘾问题,之后会就这个话题给大家做一些演讲

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And then,lo and behold it turns out that his widow, to whom he confessed various infidelities before expiring, was pregnant; indeed,he was the father.

    之后,他的遗孀怀孕了,他在断气前向承认曾经有过不忠,但他确实是孩子的父亲

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • We're told later that he stops sleeping with her because he just can't get it out of his mind. He'd rather sit and wonder.

    我们之后直到了他不再和睡觉因为,他无法摆脱自己奇怪的想法,他宁愿坐着瞎想。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It disappears and comes back, and at that time his mother, who is actually Freud's daughter, was going out to work for the first time on some days, and the boy was getting used to letting her go.

    它又消失了之后又出现了,在那时他的妈妈,实际上是弗洛伊德的女儿,正准备,第一次出去工作一段时间,男孩正慢慢习惯,让出去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Do you think I should neck or not? I shall not enter the kingdom of heaven anyway so I don't see what difference it makes.'" And then she writes back, Mary Brittle: "Dear Sabbath: Light necking is acceptable, but I think your real problem is one of adjustment to the modern world.

    你认为我是该做还是不该做,我反正都上不了天堂了,因此,我认为做不做都无所谓,之后她回信了,玛丽-巴瑞特,亲爱的萨巴斯,你的做法是可接受的,但我认为,你真正的问题是无法融入现代社会。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And in later letters in this series between her and Richard, and also in the review that she wrote up for the Book of the Month Club newsletter), she invokes the Nazis specifically as a comparison to the kind of oppression that Richard was trying to escape in the South.

    之后与理查的通信中,把理查在南方,与德国纳粹做比较,当时社会的主流思想,就是在为了美国式的理想,为了自由而战。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And a couple of the communards-- one is a woman that you'll read about later, called Louise Michel, who spends half her time in exile in London, who was an anarchist, basically, was very important, along with Elisabeth Dmitrieff.

    巴黎公社中的一些社员,你们之后会在阅读材料中读到,叫路易斯·米歇尔,半辈子的时间都被放逐于伦敦,是无政府主义者,更关键的是因为,与伊丽莎白·德米特里耶夫的观点一致

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • And then, of course, she gets a major clue for figuring out what the whole story is behind the Tristero and the post horn.

    接下来,自然得到了一个重要的线索,关于藏在Tristero,和驿车号之后的整个故事。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定