• And if you pay attention to the smallest things while knowing what's important, then everything else takes care of itself.

    如果你注意到了最小的东西,并且知道什么是重要的,那么任何其他事情都会自然而然地好起来。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • Something that also stimulates your brain. So you just don't focus on small things or small challenges.

    一些会激发你的大脑的东西。所以你就不会关注小事情或小挑战了。

    学外语的时候 - SpeakingMax英语口语达人

  • If we're going to write programs, we need at least two things: we need some representation for fundamental data.

    如果我们要去写程序,我们需要至少两件事情:,我们需要一些能代表基础数据的东西

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We should be able to try all things, to prove all things, and then decide whether or not we actually like it, whether it brings us some sort of pleasure or wisdom.

    我们应该尝试所有东西,证实所有事情,然后决定我们是否真正喜欢它,它是否能带给我们快乐和智慧。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Certainly this is like mid 1990s, we did have the web and the internet but things were slow and it just wasn't really conducive to actually finding things quickly unless you really gave some thought to the problem.

    它有些像20世纪90年代,当然我们有网络和互联网,但是做事情很慢,在快速查找东西的时候不是很有效,除非我们对这个问题真正深入思考了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You don't have to do it in the paper, but it should be an argument that has something to say back to those obvious things.

    你们不需要在论文里这样做,但是争论中应该,存在一些东西是关于那些明显的事情的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Things are either pleasant or unpleasant. The good, on the contrary, - is the way in which our cognitive and moral faculty-- which Kant calls "the reason"--understands things.

    事情总是有好有坏,但只有好的东西才能被我们的,感官和道德感-,也就是康德笔下的“理性“,所认知。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And, this is what you hear a lot about in the news, Kyoto, and all this kind of thing about destruction of the ozone layer.

    这是你所听到了很多新闻里相关的东西,京都议定书,以及所有这类破坏臭氧层的事情

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, basically what he's saying here is we pretty much understand what's going on there's nothing new to really discover, all we need to do is measure things more precisely.

    他的意思也就是说,我们对世界上的所有事情,都很了解了,没有什么新的东西尚待发现的,我们剩下要做的就是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Mr. Carl Icahn: Yeah, I don't know much about currencies and I really don't get into something I don't know something about--or generally don't.

    伊坎先生:不太了解货币领域的事情,我对某些东西没有深入的研究,我不知道关于--或者大体上不知道。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Alternative technics might be try to figure out what you think is going to be the most lucrative or "i think those technics tend not to work".

    你可以选择,考虑什么是,最赚钱的事情,或是“我认为那些东西没什么作用”

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • How could anything be bad for something that doesn't exist?

    对于不存在的东西怎么会有坏事情

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • and it struck me that that there was a lot missing from the picture that has been given in Washington as they were trying to set policies that would affect education, that would affect the regulation of entertainment in terms of understanding of young people's relationships to technology.

    让我感到震惊的是,在整件事情上还有许多东西不为人所知,在华盛顿这些都展示于世人面前,正如他们在制定政策,能够影响教育的发展,影响娱乐业的行业规则,至于了解,年轻人与技术的关系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • But since it is my intent to write something useful to whoever understands it, it has appeared to me more fitting to go directly to the effectual truth of things than to the imagination of it.

    但因为我的目的是,书写一些对任何懂的人,有用的东西,所以最合适的方式是,直接书写事情的有力事实,而非妄想。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And so I think it's really interesting to see how the mind can contain so much.

    所以我想,能看到大脑能容纳这么多东西真是件有趣的事情

    和男朋友在一起 - SpeakingMax英语口语达人

  • doing some type of technology start-up or anything like that, so.

    做一些技术型创业之类的东西或像那样的其他任何事情

    我喜欢的教授 - SpeakingMax英语口语达人

  • And,so,the patronage of the Empire is that he can provide railroads, he can provide money for things, and that further centralizes the state.

    帝国的资助者可以提供铁路,也可以为一些事情提供钱,这些东西更加集中于国家

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • There's a lot to see and do there.

    那儿有很多可看的东西和可做的事情

    布朗克斯的景点 - SpeakingMax英语口语达人

  • I know this is a simple example, but when you mature as a programmer, one of the first things you should do when you sit down to tackle some problem is write something like this pseudo code.

    我知道这是个很简单的例子,但是当你们成长为一名程序员后,当你们碰到问题后第一件事情就是,该写一些类似于,伪代码的东西

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I said at the core blitz that one of the things I'm going to try to do is introduce some things from beyond chemistry. So, let's see what the Bard had to say about nomenclature.

    我曾在核心闪电战上说,我想做的意见事情就是介绍一些东西,出于化学,也高于化学,所以,我们看看巴德对命名法是怎么说的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • If you've ever been using some program, you did something completely innocuous, pull something down from a menu, click a button, you didn't do anything wrong and yet all of a sudden the thing just starts hanging there or you get a little spinning beach ball or the hour glass or whatever it is.

    如果你之前在用一些程序,做一些无伤大雅的事情,拉下一个菜单,点击一个按钮,你没有做任何错误的事情,突然间有东西开始一直运行,或者一个沙滩上的小球旋转,或滴漏或是别的什么。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • To do that, we need to describe: not only, what are the primitives, but how do we capture things legally in that language, and interact with the computer?

    为了达到这个目的,我们需要描述:,包括程序基本的东西,以及怎么在这种语言中,做我们想做的事情并和计算机交互?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And you can imagine this gets complex and there's lots of interesting things to do to look to the real form, but those are the things that you should see.

    可以想象下这样下去问题会变的复杂起来,而且当面对真实情况的时候,会有很多有趣的事情发生,但是这些东西你都应该明白的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • There are all sorts of things you can do once you can visualize something with fluorescence.

    一旦你可以利用萤光看到某种东西,你就可以做很多事情

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • For example, if there's a homeowner who you've lent money to and the homeowner is defaulting on the mortgage, the homeowner might wreck the house -that happens all the time -or they might steal things from it.

    比如,如果你贷款给一个房主,但是他违约不还贷,并可能在房子里搞破坏,这种事情经常发生,他们还可能会从房子里偷东西

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Instead I'm going to be expecting the address of some int and the address of another int and thanks to this address I can literally find this address in RAM, do anything I want there, -- return and what I've just done is actually changed or mutate the values of those original variables.

    我们所期望的是int型地址,和另外一个int型地址,幸亏这个地址,我可以找在RAM中找到它的地址,然后做我想做的事情,返回我处理后的东西,我可能改变了这些源变量。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We can put a list in the list again, as we've seen before. So let's put the list containing the string a, and I'll print out so now we see something pretty interesting about a list, that we can mix up all sorts of things in it, and that's OK.

    数组放到数组中去,让我们把这个包含,字符串a的数组放进去,然后再显示,我们看到了一些,挺有趣的事情:我们可以把各种,各类的东西混合着放进去,没问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定