And we see in the poem itself an anticipation of the struggle that results eventually in the eighteenth century in the new title of the mask.
我们看到,诗本身是一个预期的斗争,在18世纪面具的新标题中最终出现了。
And he actually did this in the late 1800's, back before even all of the elements that we know today were discovered, really only about 60% or so, 70% were discovered then that we now know today.
他最终在十九世纪晚期完成了这一壮举,难能可贵的是,虽然我们现在已经发现了所有的元素,但在当时已知的元素只有我们现在知道,百分之六七十,在这种情况下。
So when it comes to dating the sources, certainly I would say all scholars agree that the Priestly materials reach their final form in the exile or post-exilic period. So that is the sixth century, right?
因此当说到资源时间考证,我肯定会说,所有学者都同意牧师资源最终成形,在流放或流放后期,也就是六世纪,对吧?
We looked at its relation to the new career that John Milton ended up assuming in the late 1630s: this new career as a polemical writer of political prose.
我们研究了它与17世纪30年代末,弥尔顿最终以幻想告终的新事业:,这个写政治散文的宣传性作家的新事业。
And then in the early eighteen twenties, he decided to incorporate this as the main theme of the last movement, the finale of his last symphony.
之后,在十九世纪二十年代早期,他决定将这一段,作为结尾乐章的主旋律,也就是他最后一部交响曲的最终乐章
Christianity began as a persecuted religion that ultimately captured the Roman empire only after centuries of hostility towards the Empire, towards Rome, towards the secular state in general.
基督教最初作为被迫害的宗教,最终征服了整个罗马帝国,而在此之前,它经过了数世纪,对帝王对罗马以及,对整个世俗世界的反抗
I think, a collection of epic poems written in Sanskrit that goes back-- it was actually written over a course of 1,000 years and it was completed in the fourth century.
这是本用梵文编著的史诗作品集,可以追溯到...,事实上这本作品的创作时间历时近千年,最终完稿于公元四世纪
It's interesting,though,he does list the letters of Paul last, behind the other letters,rather than before them, as we have in our list. And then, we don't really start getting any kind of consistency with this until into the third and fourth and fifth and sixth centuries.
有趣的是他把保罗的书信放到了最后,它被列在其他书信后面而非前面,这跟现代的书目一样,书目最终的确定时间,是在主后第三至第六世纪。
In the sixteenth century, the native Egyptians, who were smarting and smoldering under the humiliating foreign rule of the Hyksos, finally succeeded in rising up and driving them out, and reestablishing a native Egyptian dynasty.
在十六世纪,埃及当地人,他们痛苦而煎熬,在让人蒙羞的希克索斯人的统治之下,他们最终成功的起义并将外族驱逐出去,他们重新建立了埃及王朝。
So, initially they came up with four lines and then eventually five and even six, and then they went back to five by the fifteenth century.
那么,他们最初提出的是四条线,但是最终却是五条线,甚至六条线,然后在十五世纪又回到了五条线
The enlightenment, if you go back to its routes in the seventeenth century with the likes of Hobbes and Locke-- what is the ultimate place you go to?
如果你回到十七世纪启蒙思想的根源,霍布斯和洛克所处的时代,追问你最终追求的是什么
But in the course of history, we settled beginning in the sixteenth and seventeenth century, down into just two patterns: what we call the major pattern and the minor pattern.
但在历史的发展过程中,在十六到十七世纪期间,人们最终确定了下列两种模式,我们称之为大调模式和小调模式
应用推荐