• In American history our reform crusades have usually had to do with one of several objects or purposes or problems.

    美国历史上我们为理想而进行的改革,通常如下几个目的,或意图,或者问题之一有关联

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • The former Prime Minister of the UK, Tony Blair, tried to maintain a friendly relationship with America.

    英国前首相,托尼•布莱尔,曾努力维持与美国的友好关系。

    英国的首相们 - SpeakingMax英语口语达人

  • Because that's really gonna be a... everybody's kind of lining up for ACLU, and focus on the family, and are already gearing up this big fight.

    因为这真的会造成。,每个人都与美国公民联合会站在同一条战线上,都以家庭为重心,并且已经在将这场战斗升级。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Those kinds of desires are connected also with that American habit of consumption.

    这些渴望也是与美国的,消费习惯相关的。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In 1992, a study on literacy of United States a particular illiteracy was associated with law incompetence, with poverty, with welfare, with incarceration.

    992年,一项关于美国人文化素养的研究,文化素养低下,低下的生活水平,贫困和社会福利,以及监禁有一定关系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Franklin Delano Roosevelt was viewed as very left-wing by business and very contrary to American values.

    富兰克林·德拉诺·罗斯福,在商界人士的眼中是个十足的左翼分子,他的理念与美国人的价值观相悖离

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And you ask about India's relationship to China India cannot afford to alienate China China is far too powerful and a significant dynamic a country, so whether the United States think of them as adversary or not India does not think so.

    你还问到中印的关系,印度不能疏离中国,因为中国非常强大,经济发展,非常迅速,所以不论美国,有没有把中国视为敌人,印度都不会中国敌对。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • how their perspectives and backgrounds are different from people who grew up in the United States.

    就是观察这些留学生美国长大的学生在观念以及背景方面的差异。

    尊重多样化 - SpeakingMax英语口语达人

  • You see the African-American individuals have a somewhat lower risk, although not a lot, from the white people individuals in this study, but the Mexican-Americans have elevated risk compared to the other two races.

    非裔美国人患病风险相对较低,尽管在这项研究中,他们白人之间的差异并不显著,但这两个种族相比,墨西哥裔美国人患病风险则比较高

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • We are the oddballs in the history of the human race, and anybody who follows our pattern, and it's important to realize that because there's nothing inevitable about the development that has come about to be characteristic of the world.

    我们美国人,以及其他我们采用同一政体的国家,是人类历史中的异类,明白这一点很重要,因为这个世界发展的规律就是,没有什么是必然的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • who's really well known for plays that have to do with issues of Asian-American identity.

    他写了很多有名的作品,他的作品大都亚裔美国人的身份问题息息相关。

    记忆犹新的表演 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I'm very interested in what happened in the French suburbs two years ago; in fact, I wrote an instant article on it for an encyclopedia because some of the work I'd earlier done was about why French suburbs and European suburbs are different than American suburbs.

    我对两年前,在法国郊区的事很感兴趣,其实我当时就给一个百科全书,写了一篇文章,因为我以前研究过,为什么法国和欧洲的郊区,与美国郊区有这么大的差别

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Now, just to give you a sense of how cold and calculated this business was, and how in many ways the first defense or justification of slavery in America is of course it certainly is by the late Antebellum Period it is an unabashed economic defense, as we'll see.

    以上只是为了让你们体会到,这种交易是如何的冷酷而精明,以及战前后期第一次,美国奴隶制度的保卫正名之战,不管怎么看,都毫无疑问,是一场赤裸裸的利益保卫战,正如我们所见

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • How would you compare San Francisco to other parts of the United States?

    与美国其它地方比,旧金山怎么样?

    旧金山最棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • but in the United States especially, it's intertwined with race because of the history.

    但是尤其在美国,因为历史原因,它种族分不开。

    想要消除不平等 - SpeakingMax英语口语达人

  • that came here and rooted here for us to grow as a people.

    我们来到这里,根生于此,其他美国国民一同成长。

    对哈莱姆好奇吗? - SpeakingMax英语口语达人

  • when you compare to like the rest of the United States.

    尤其是与美国其它城市相比来看。

    对政治很感兴趣 - SpeakingMax英语口语达人

  • They have refuse to pay the cost that maintain the health care system, and so in countries like Britain and Canada, t find the same availability of health care like that in the United States.

    政府拒绝为民众买单,维持医疗福利,所以在英国和加拿大这样的国家,你找不到,you,don’,同样方便的医疗,可以与美国媲美的。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • That's the way that it was presented to the American public: a fight against Nazi Germany.

    绝大部分美国人认为:,这就是一场德国纳粹的较量。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We did a little bit connection between America and Japan.

    我们介绍了,美国日本的联系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • One thing that's been a trend around the world is that the I mentioned that the U.S. Federal Reserve System was different from other central banks in that it was designed to have independence.

    一个在世界范围内,流行的事实是,我提到过美国联邦储备系统,其他中央银行不同,因为它有独立自主性。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You are an educator, as Dean of one of the most distinguished schools of Public And International Affairs, and one of the prominent universities in America or in the world, what is your sense of the students that you teach and train?

    您是一名教育学家,作为最知名的公共国际事务学院之一的院长,美国最著名的大学之一,甚至是世界最著名的大学之一,您认为现在的学生,您所教过或培训过的?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • While they're technically private companies now, they are still thought to be related to the U.S. Government.

    技术上讲,如今他们已经是私企了,但他们仍被认为与美国政府有关联

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Eh, I'm sorry, north American energy community, with Canada and Mexico, both of which have oil.

    嗯,对不起,北美能源共同体,与美国加拿大一道,它们都有石油资源。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • European governments have taken stronger action against genetically modified foods than is the case of the American government and there is a very interesting political history to this.

    与美国政府相比,欧洲政府,实施了更强硬手段来,限制转基因食品,而这其中包含了有趣的政治历史问题

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But it wasn't --the point was, it was the same scandal that we saw in the U.S., U.K., Germany and now France; it was the same source.

    要点是,这发生在美国和英国的丑闻一样,现在又发生在法国,它们都是源自同一事件

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • It was the U.S. connection to the Napoleonic Wars.

    这是美国拿破仑战争的联系。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Instead of setting up a central bank in the United States as was done commonly in other countries the United States instead created twelve banks; they're the twelve Federal Reserve Banks.

    在很多国家设立中央银行,不同的是,在美国,建立了十二个银行;,它们是十二个联邦储备金银行。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • She is former President of the American Society of International Law and a member of the Board of the Council of Foreign Relations and a member of the American Society of Arts and Sciences.

    她是美国国际法学学会的前任会长,她同时还是美国国务院政策规划司成员,美国艺术科学学会成员。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定