He is not his equal by nature and cannot be made so by human laws or human institutions.
他们天生就不平等,更不能通过世俗的法律与制度获取平等
at least none that we'd compare to San Francisco anyway, so.
但至少它们都不能与旧金山相比。
He couldn't--He ended up not being able to keep a job, not being able to deal with people.
他不能,他不能继续工作,不能与人交流。
The similes work not to sew everything up but make it impossible for us to maintain anything like the official position on a moral distinction between heavenly good and satanic evil.
这些比喻不是为了简单的拼凑,而是让我们不能,维持住任何天堂之善与撒旦之恶之间的,清晰的官方界限。
So I think that by doing that, I can't force you to hang outside of work, but I can make it so that people are more with each other and can communicate more freely.
工作之余,我不能强迫大家也在一起,但能够让他们在与同事相处的时候,感觉更舒服,交流更自由。
Nabokov cannot meet his reader on the misty mountain ; because somebody has to agree to publish this book first; it has to exist in the world before that reader can meet it.
然而纳博科夫却不能在这座巅峰上与他的读者相遇,因为在那之前必须有人先同意出版那本书;,在读者遇到那座山峰之前,它必须首先存在。
Just as we cannot be friends with all persons, so the city cannot be friends with all other cities or the state with all other states.
就像我们不能与所有的人做朋友,城市间也不行,国与国之间更不用说。
It looks so terribly different than anything like the Spanish palace outside of Madrid or anything that ever had anything to do with the Prussian kings and all that.
它不能与马德里的西班牙宫殿相比,而和普鲁士国王的风格,也是天壤之别
And other patients suffer from Lou Gehrig's diseases and so forth are not even able to speak at all, and not able to perhaps blink their eyes to communicate.
其他患有葛雷克氏症的人等等,甚至一点都不能说话,不能通过眨眼的方式与人交流。
But none of them should be confused with beauty itself.
不能把其中任何一个与美本身混为一谈
Enzymes work best, enzymes are proteins that catalyze chemical reactions and our bodies operate by elaborate networks of chemical reactions, When we're off from that temperature then they don't work properly.
举酶这个例子再好不过,酶是一种具有催化作用的蛋白质,人体依靠精密复杂的化学反应网络来运转,如果我们体温与之相差较大,这些酶就不能正常工作
It is to eat the fruit of the tree of knowledge because if human beings obtain knowledge, they will be like the gods,and that is unacceptable.
食用智慧树的果实,如果人类得到智慧,将与诸神无二,这当然是不能接受的
So we'd really like to be able to find some sort of equation of state, or some sort of rather function of state that's going to relate the heat going in or out of the system with that function of state, because this isn't going to do it.
所以我们真的想要去,找到一些态方程或者态函数,通过这个态函数可以表示热量,在系统与外界的交换,因为这个不能表示它。
So, let's just arbitrarily put it between these two in this case here, but actually there's no reason we couldn't also put it between oxygen b and c, so I'm going to draw another structure where we have it here.
那么,让我们任意地将它们放在这两个之间,但实际上我们没有理由,不能把它们放在氧原子,B,与,C,之间,因此我将把另外一个结构画在这里。
And there's nothing wrong with saying that but we shouldn't confuse it with science.
你这么说并没有错,但我们不能将此与科学相混淆。
The first rule of any state is the rule that citizens are not free to set aside the rules, to choose among them which ones to obey and to disobey.
任何国家的第一条法规,永远是公民不能自由地逍遥法外,选择他们想要,服从与违抗的法规。
They're invariably cited as among the most beautiful and exquisite lines in Paradise Lost but on some level they've proven the bane of scholars because they can't be squared with any of the poem's theological message.
它们被单调地引证为,中最美最细致的诗句,但在某些层面他们证明了学者的祸害,因为它们并不能与诗歌所传达的神学信息相一致。
Similarly, he says, a wife or a parent cannot be coerced to accuse a loved one.
与此类似,霍布斯认为妻子父母,也不能被迫去指控他们所爱的人。
So the mere fact that we decide, if we do ultimately decide that there is a soul, something nonphysical, separate and distinct from the body, doesn't guarantee that we survive our physical death.
根据我们仅有的事实去判断,如果我们最终判定灵魂是存在的,它是一种无形的,独立的,与肉体截然不同的东西,但仍不能保证我们会在肉体死亡后活下来
The antiquity of a law alone is no justification for its usage. Aristotle seems to reject you might say Burkean conservatism long before the time.
法律的古老性不能作为其用法的借口,亚里士多德似乎事先拒绝,你可能会说柏克式的保守主义,古老与传统并不能。
Presumably, these are activities that are all engaged in risk taking behavior of one kind or another that seem not to be able to be explained by Hobbes' law of nature alone.
大体来说,这些活动都,与冒险的行为有关,而这些行为并不能仅仅为,霍布斯的自然法所解释。
应用推荐