Our temperature probably fluctuates during the day a little bit anyways, it's not very accurate. And similarly, the boiling point, defining that at a 100 degrees Celsius well that depends on the pressure.
这就不太精确,我们的体温一天之中,会有高低的变化,这一定义不够精确,类似的,我们把水的沸点定义为。
But when you start doing scientific research or financial work, imprecision and rounding errors start to add up.
但如果你碰到涉及科学研究,或财政方面的项目时,不精确度,和错误就会累加。
There are precise technical reasons why these are the way they are, but let me try to cut to the chase here.
这里有些精确的技术原理,这些音为何会和谐与不和谐,让我开门见山地说吧
Well, it doesn't get very precise but it has the intuitive concept.
当然这种阐述还不精确,但已经有了直觉的认识
Well, the figure I saw last was a number too small to be mentioned; I mean, to say you just can't really say how much it is, but all right, two percent.
这个数字简直,小的可忽略了,我的意思是说你实在说不出精确地数字,但实际上只有2%左右
Precision is impossible; don't worry about that.
完全精确是不可能的,大家不用太在意
No, it's an exact formula.
不,这是精确等价的
So, it looks like the curry and some other items were really precisely defined in terms of price and this is of course has generated this receipt - by some computer, some cash-- cash register and they just didn't account for the inherent imprecision so here is a perhaps real world incarnation of that.
看起来咖喱,和其他一些东西都被明确地定价,这当然可以,通过计算机-,收银机生成这份收据,而且它们并不对,其内在的不精确性负责,这可能就是现实世界中的一个典型。
But one of the teaching fellas also passed long to us recently, a little real world example of what happens when you're not mindful of various data types and you're not mindful of the imprecision that's inherent in representing data in a computer, at least using a language like C and low level primitives like floats and even doubles.
最近有个助教告诉我们,一个现实世界中的例子,当你不注意各种各样的数据类型,也不注意在计算机中表示数据时,其内在的不精确性,至少在用像C语言,和float甚至double型数据时,那将会发生什么?
应用推荐