• This is giving us one more try on the vsper geometries, because it didn't go so well on Wednesday.

    这里再给你们一次机会,我们周三课堂练习做的不是很好。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The elements have been named up through - The one that you are getting hasn't got the latest information.

    元素已经得以取名,通过,你们得到的,并不是最新的信息。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Right. I'm going to try, if I don't make it, you know, just get somebody to pass back, whoa!

    对,我会去尝试,如果结果不是这样的,你们知道的,有些人会把结果传回去的,噢!

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If the time you are interested in is not zero, you're allowed to cancel it and get the time from here.

    如果你们关注的解不是零时刻,那么就可以忽略它,然后从这里解出时间

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Maybe I made a big mistake by likening it to an organic chemistry course-- I don't mean to turn you off.

    也许将其比作有机化学课,是个错误,我不是故意想倒你们胃口的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now arrogant as I may be, I don't mean to suggest I'm any more impressive than you guys are.

    虽然我这么说挺自大的,但我的意思并不是,我比你们这帮人更了不起

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In fact, the famous frontispiece of the book, which is reproduced in your edition, although it is not altogether very clear.

    事实上,这本书的卷首非常有名,这在你们的版本里也有复制,虽然不是那么清楚。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So I've removed the comments, the things that start with slash slash from the slides just so you have an opportunity engage more intellectually rather than just reading the answers off the screen.

    我把注释去掉了,那些双斜杠,右边的文字,所以这样你你们可以做一些思考,而不是阅读屏幕上的答案。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Did you... I mean, cause I could predict both of where you are, you are in the west bank, you are in Israel, and not really seeing a way. You know what I mean. And so what did you resolve?

    你们,我的意思是,我能够预计,你们两个所处的情形,你在西岸,你在以色列,却不是很容易找到一个方式,你们懂我的意思吗?,你们如何解决的?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But, of course, what you saw in recitation, and hopefully, what you can now think very quickly by looking at this, is that this is not the only configuration of pi bonds that we could have in benzene.

    当然,你们在习题课看到过,你们通过看这个可以很快的想到,这不是苯环里,唯一的π键构型。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Here you've got a magazine that doesn't present itself as attacking anything at all, but rather as what?

    你们看到的这份杂志并不是为了抨击什么,那么为什么要创立它?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Can this possibly be correct? I hope it can. No, it is not correct.

    不是呢,瞎说骗你们玩儿的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I also would like you to pick up this paperback, it's not terribly expensive.We're going to be using it in the first few weeks especially: The Ancient Near East.

    同时我希望你们都能有这本书,它不是很贵的,我们将在开始的几周里,用到它,这本。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's less of an opening argument than it is something that I want to convince you of.

    不是想要说服你们,而是想要让它成为一个公开的讨论。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Because this is one of the most famous passages in the treatise, and it's not one that we actually looked at for Mammon himself, I'm going to ask you to turn to Areopagitica.

    因为这是在那篇论文中最有名的篇章之一,而且这不是我们之前看到贪欲之神唯一的篇章,我想让你们翻开《论出版自由》

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And it's not a la-di-dah thing where--I'll tell you, once there was a student in there who had really fantastic French and I said, "Why is your French so good?"

    其实也不是那么严格要求的,我给你们讲,以前有个学生法语特好,我就问他你法语怎么这么好啊

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • Hopefully it's not a Snicker's bar but let's assume it is a Snicker's bar and your blood glucose is going to rise because you're taking a lot of sugar in.

    但愿不是士力架,但假设你们吃了士力架,你们的血糖水平会升高,因为你们摄入了许多糖分

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Now, in that Northern society and here we're using labels pretty loosely, but so be it the northern states; and well I'll leave the outline up for the moment. No I won't.

    现在,在北方社会,现在我们标记做得很散,但必须这样,北方的州,我呆会会给你们一个大纲,但不是现在

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And this is not the sort of thing that we're going to come back and quiz you on, so don't worry about the details here, but it's interesting how the field defines different terms.

    不是考试内容,不是为了以后考你们,所以不要担心其中的细节,这个领域的定义是很有趣的

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Well, they weren't ignorant undergraduates, but beyond that they drank wine, not those barbarian liquids that you drink, and also they mixed that wine with water, so that it shouldn't get them drunk too fast.

    他们可不是幼稚的大学生,他们喝的是美酒,而不是你们喝的那种野蛮液体,同时他们也把酒和水兑在一起喝,这样他们就不至于很快醉倒

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • It's deliberate that a lot of the examples in lecture are fairly short and bite-size so that you can actually focus on pulling out the key ideas without getting distracted by line and lines of code.

    很多的演讲中的例子,是短小的,因此你们可以集中于提取其中的主要思想,而不是被一行行的代码给分心。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • All right, so you didn't grow up in the late 1800s like I did, you don't have to worry about this sort of stuff, right?

    好,你们所处的年代不是我们,80年代那会儿了,你们不用担心,这类事情对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • PROFESSOR: -- that this is not a quick clicker question, so you actually need to maybe write something down to figure out the answer.

    教授:这个问题不是一眼就能看出来的,你们需要在纸上写一写,才能得到答案。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Now, that is not the most general thing, but I'm sure you guys have some idea of why we are interested in that.

    这并不是最普遍的情形,但我确定你们知道我们为什么喜欢它

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • I think both of us would love to see your smiling faces, or at least your faces, even if you're not smiling at us every day.

    我觉得我们俩都想,看到你们微笑的脸,或者至少是你们的脸,即使你们不是每天都朝着我们俩笑。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But it's a different extended-through-space and time person than the one you're thinking about right now.

    但和你们现在所想的,贯穿空间和时间的人,不是同一个人。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, this evidence is very possible to see in diametrically opposed ways, and you're certainly not the first two students that I've seen have those two different reactions to the same thing.

    所以,我们非常可能要从完全不同的角度来看待这些了,你们两个不是最早对这个问题,有两种不同看法的学生了。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • You were going to be giving away cows, did you do that?

    你们不是打算送农民奶牛的么,送了吗

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You know this. I'm telling you nothing new.

    你们知道的,不是什么新鲜事了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You must know the Earth is not precisely inertial.

    你们都知道,地球不是严格意义上的惯性参考系

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定