• That would that would give rise to a perpetual motion machine, breaking of the second law. It can't happen.

    否则就会使,得永动机出现,打破第二定律那是可能的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The sheer cacophony of the clustered consonants in this line sets off -or has the potential to set off -- a powerful cluster of feelings.

    这句诗中辅音全然和谐,使人觉得,或者有意向让人觉得-,有力量的层叠之感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • You don't face any facts. This same damned attitude of not facing facts is what got you into this messy state of mind in the first place, and it can't possibly get you out of it."

    你没有面对现实,这个面对现实的态度,在最开始就使你的心变乱了,也无法让你抽身出来“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • The problems that Frost poses are problems of interpretation, - problems that provoke you to ask not, "what does he mean exactly?

    弗罗斯特给我们的困难是翻译,是使发问这样的问题,“他到底要说什么“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And these are using the technology to augment the real experiments with virtual atoms that show these things are really there but you can't normally see.

    他们在使用这些技术,来积累实际经验,通过模拟原子,使这些东西实际存在,但一般可见。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • No. I mean, there are reasonable philosophical or scientific grounds for worrying about each one of the premises.

    ,我是指,我们有合理的哲学,或科学依据使我们,怀疑这的每一个前提

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because I was taught good style, I'm giving that variable a name that conjures up the idea of its role, which is thankful or not.

    因为我们学习了好的格式风格,我将给那个变量起一个,能使我们联想到它的角色作用,它是满意的或满意的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But, because of the logic of risk management we have to make a deal with them; so, it becomes more formal and impersonal.

    但是,基于风险管理的逻辑,我们必须和他们达成协议;,使分摊正规化而受主观情绪的影响。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, you couldn't introduce the live virus in because that would cause the disease not just immunity.

    所以 可以直接接种活体病毒,因为这会使人致病而仅是引起免疫应答

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Well, you show the thing that would cause you to have the fear without the unconditioned stimulus.

    找出在非条件刺激存在的情况下,能够使你感到恐惧的东西。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • This was my best attempt at hitting zero and not having the graph go down there.

    这是我最好的尝试,使它接近零但又掉下去。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Tocqueville couldn't resist it, it was the thing he couldn't stop writing about in Democracy in America, and he was only observing in 1831.

    托克维尔抗拒了,这使他情自禁的写下,《美国的民主》这部著作,他仅了解1831年的美国

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • These are spelled out in Leviticus 18 and Leviticus 20, those two chapters. Besides defiling the sinner, moral impurity symbolically defiles various sancta, especially the sanctuary, but also God's name and also the Holy Land itself.

    这些都在《利未记》十八章和二十章里讲清楚了,除了玷污人使人变得有罪,道德上的洁从象征意义上玷污了各层圣所,尤其是最外面那层圣所,同时也玷污了上帝的名字,和“圣地“这个名字。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So rational choice in this case, people not choosing a dominated strategy; people choosing a dominant rational choice can lead to outcomes that - what do Americans call this?--that "Suck."

    理性的选择,即本案例中人们去选择劣势策略,反而选择优势策略,使总结果变得,美国人怎么说的,"糟糕"

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It is precisely he believes this latitude that makes political communities not only sites of agreement over shared standards but also as he says sites of moral contestation over justice and injustice.

    正是这种,他认为的转圜,使政治社群,只是共享标准合意的所在,更是如他所言,公正与公之,道德争论的所在。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If you multiply her, then you want to have as much depth to fill in behind to close that hole as you can, so that that would make your phalanx more sturdy, because you could take more casualties without breaking, that seems reasonable to me.

    如果再多一些,你就需要在后面增加足够的排数,尽可能地填补缺口,这会使你的方阵固若金汤,即使伤亡惨重也影响阵容的坚固,这在我看来是合理的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • First of all, negative time should not bother anybody; t=0 is when I set the clock, I measured time forward, but yesterday would be t = -1 day, right?

    首先,负的时间对我们存在任何干扰,t=0使我们设定的初始时间,我是用顺序计时,所以昨天就可以记为-1天,对吗

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • - Your lecture -- I don't normally do this with your emails -- but your lecture the other day reminded me of this scene from The Computer Wore Tennis Shoes.

    你的演讲--我通常喜欢发邮件-,但是你几天前的演讲使我想起,“电脑穿网球鞋“的画面。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But the servant who had been given only one talent hid the talent in the earth so as -- perfectly understandably ] - so as not to risk the only talent that he had been given.

    但只得到一枚金币的仆人,把他的金币藏了起来--这可以理解,-为了不使这个他仅有的,金币丢了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So, you're treating healthy people and you're trying to prevent them from getting a disease and you don't know who's going to get it.

    所以,你处治的对象是健康人群,要使他们远离疾病,但你知道谁会被感染

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • But she goes further than Tolstoy in her commitment to the seemingly non-poetic.

    但是她比托尔斯泰挖掘的更深,使其显得那么诗意了。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And proceeds to do the only thing he can do to defend himself against Hal, which is shut down the program, basically killing-- if we can talk that way--killing Hal.

    而他唯一,能使让哈尔伤害到自己的举措,就是关闭该程序,基本上也就是杀死,如果我们可以那样表达的话,杀死哈尔

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The very idea that a figure so virtuous could have been dealt such a tragic and early death strikes Milton, or Milton's speaker here, as the rankest injustice.

    这么贞洁的一个人竟然会这么早,就如此悲惨的死去,这极端公平使弥尔顿,或者是诗中的讲述者,震惊。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The "sacred rays of chastity" are going to be emanating from the chaste maiden and protecting her like some magical force-field, and actually will keep her safe from the physical assaults of a savage bandit or a mountaineer.

    贞节发出的神圣光芒“将要,从这贞节的修女身上发出并像某种神奇的力量一样保护她,而事实上还会保护她,使受来自,野蛮土匪或是登山者的身体袭击。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Milton's blindness, the fact of his blindness, has shut out his view of the visible world, which would ordinarily present itself to him through the entrance of his eyes; and this shut-out will enable him, will help him, explore the invisible world of divine truth.

    弥尔顿的失明,他失明的这个事实,遮住了,他看具体世界的目光,他通常是通过双眼,这个通道来看具体世界的,过这种蒙蔽帮助了他,使他能够探索可见世界中的神圣真理。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But, also, there are genetic disorders, some falling under the rubric of what's known as "Specific language impairment," where children are born without the same ability as the rest of us to learn to speak.

    但被叫做"特殊言语损伤"的遗传障碍,也能使你失去语言能力,儿童出生便具有,我们其他人所具有的学习说话的能力

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, for example, when people, and we'll talk about this next class, were looking at different characteristics spectra of different atoms, what they were seeing is that it appeared to be these very discreet lines that were allowed or not allowed for the different atoms to emit, but they had no way to explain this using classical physics.

    举个例子,当大家看到,同原子的特征光谱时,他们看到的是一些分离的线,那可以使同的原子,发射或发射出去,但是这些无法用经典物理来解释。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It is the philosopher's reliance on his own reason that frees him from the dangerous authority of the state and safeguards the individual from complicity in the injustice and evils that seem to be a necessary part of political life.

    哲学家信赖自己的理智,因为那使他远离,危险的国家权威,并守护个体,义及邪恶合流,那似乎已成政治生活的必备部份。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • t The hatta't, the purification offering, doesn't rid a ritually impure person of their ritual impurity.

    净化祭,hatta’,并使一个洁者摆脱他的洁。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定