• I'm not going to do it for you, but what would I think about doing when I change the code?

    要改变代码应该做什么呢?,我不会帮你们做这些,但是我在改编代码的时候会什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I don't think I want to be in politics, probably more at a small scale level.

    不会参政,我喜欢小范围内的活动。

    为了更美好的世界 - SpeakingMax英语口语达人

  • I've decided not to pass it out today because, after all, I want to get it into the right hands!

    我今天不会把它发下来,因为我给发正确的人!

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I would never wish to duplicate that, however, I think there's a take-away.

    不会再来一次,但是,我人们应该从中得到些什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • If somewhere later on in the code it shifts to string, I might not be manipulating that and getting actual values out, but not what I wanted, and it's going to be really hard for me to chase it back.

    然后后面的一些代码,把变量类型变为了字符串,我可能不会通过实际操作,去取得实际的变量的类型,但是这并不是我要的类型,而且对我来说把类型,变回去也很困难。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Who has not wondered ? what we would do if we had this power, the power of invisibility?

    不会臆测,拥有神力的他会干啥,隐形的神力?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We'll be using the solutions, so you shouldn't have a problem, but I wanted to point it out so it does not look too strange to you.

    我们将会用它的解,所以你们不应该问题,但是我提出它,这样你们就不会对它太陌生。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If I wanted to think about all of you and get--and establish more of a connection with you, I would not describe you as unrelated strangers.

    如果我和你们,变得熟络,我就不会称你们为不相干的陌生人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, I actually paused for a moment to take some photographs after this particular experience because after walking this woman who happened to be, I mean she was at least 70 plus years old I would say, no offense if she's watching this on the Internet now and I got that wrong, but at least 70 years old.

    所以,通过这个特殊的经历后,我停下来一会儿,拍了一些照片,因为这种事发生在,这位老太太身上,我的意思是她至少有70多岁了,我说,如果她在网上看看这个,就不会犯错了,但是我错了,她至少70多岁了。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's not separated or marked off for special kind of treatment because it's holy. For a common object to become holy, you need a special act of dedication to God, to God or God's realm or God's service.

    不会因为物体是神圣的而有什么区别对待,对于一个普通的事物来说,要变得神圣,就必须对上帝做出一些牺牲,受到上帝的管辖,为上帝服务。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Until that's resolved, I don't think we can never be comfortable.

    在这个问题解决之前,我我们不会安心的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • You have an incentive to say, because you're the equity holder, you have an incentive to say, hey why don't I just take some big gamble here and not tell anybody.

    因为你是这家公司的股东,可能就有动力促使你这样,我干嘛不来赌上一把呢,我不会告诉别人的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Controversial in the sense that maybe it's not a good thing to do, or there might be some limits on what we want to do there in terms of integrating machines with people's brains.

    它的争议性在于这可能并不是一件好事,在我们往人脑中植入机械时,会不会受到某种限制

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, as I put it, in fact I think I put it this way on the syllabus, participation--and here I mean respectful participation, not hogging the limelight... participation can improve your grade, but it won't lower your grade.

    所以,像我这么陈述的,事实上,我我用这种方式在课程表上,参与,在这里我是指尊重的参与,而不是出风头的那种。,参与能够加分,而不会使你的分数变少。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, a part of you wants to become the greatest whatever it is that you want to become and you wouldn't be here if you weren't very competitive and very eager to come out first, devoted to arete and your own version of that kind of thing.

    所以 你的一部分意识变成最伟大的人,不论你要在哪个领域变得伟大,而且如果你没有竞争力,或不是一直争取第一,那你也不会坐在这里,力图更上一层楼,以穷千里目

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • If you get asked about these readings, as you will on the exams, we're not going to be picky, and we're not expecting you to remember details, and not expecting you to understand concepts that you can't just grasp from the readings themselves.

    如果到考试的时候,碰到这方面的问题,放心,我们不会太苛刻的,我们不指望你们记住具体的细节,也没强迫你们去理解,仅从材料本身无法获得的思

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I know you want me to tell you about his secret, but I won't.

    我知道你让我把他的秘密透露给你,但是我不会这么做的。

    That's all实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • You don't want to be like "Hey, criminals, come and get my purse."

    不会想发出这样的信号:
    “喂,罪犯们,过来呀,来抢我的包吧。”

    对纽约的印象 - SpeakingMax英语口语达人

  • Now, your temptation is to keep the first answer because you know energy is not going to be negative.

    你肯定保留正根,因为你知道能量不会是负值

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now we will never know, and don't let anyone ever suggest to you that you will ever know, what Milton could possibly mean by this deliberately perplexing image of the two-handed engine at the door.

    我们永远不会知道,弥尔顿在这句描写门边的双手引擎的,刻意的意象叠加里要表达什么。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I'm not really thinking that much about it consciously.

    我在编程时不会有意识地去该做什么。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • We're just saying we want What we're saying is, we know that the candidates aren't going to position themselves at 1 and aren't going to position themselves at 10.

    我们只是,我们要说的是,我们知道候选人,不会选择立场1,同样也不会选择立场10

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • My mind just doesn't work that way.

    谁也不会这么

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I guess they're elected officials and their voters are not finance theorists and don't think of this in these terms.

    这是因为他们是当选的官员,而投票的不是金融学家,也就不会用金融术语思考和表达。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Will not even philosophers, one might ask, given the possibility of absolute power ? be tempted to abuse their positions?

    难道哲学家,有人可能问到,如果他们拥有绝对的力量时,难道不会想要滥用职权吗?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Since what we want to know is whether the soul is immortal, how do we know it can't break.

    既然我们知道,灵魂是否不朽,我们怎么知道它会不会破裂呢。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Some programs won't stop until you're old and gray. And these are really different efficiencies, and we want to give you a sense of how do you reason about those different kinds of programs.

    头发花白之前是不会停的,这些是因为它们的效率不同,我们要给你们理解,这些程序之所以,表现不同的原因。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The other thing I want to let you know is that instead of having a new problem-set that you'll be assigned this Friday, what we'll do instead is we'll give you some practice problems, and these will be just more of the same type of problems that you saw before but that's another chance to try them out more.

    另外一件我要告诉大家的是,这周五将不会像往常一样,给大家布置新的作业,而是给你们一些练习题,这些题目只是另一些跟原来同样类型的习题,你们应该都已经见过类似的,但这是尝试再次解决这类题目的机会。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Sometimes they're not even aware that that's what they're doing, and I want you to understand that on those occasions I'll most likely respond by inviting you to consider the article of faith that lies behind that question and is creating that particular problem for you.

    有时甚至他们自己都不会意识到,我要你们知道通常在那样的情况下,我的回应会是,请你弄清那个问题背后的信条是什么,及让你明白正是那个信条在给你制造这问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定