• Because the difference here is that it's posited not only that this God is the only power but that he is only good. And that was not the case with the metadivine realm. Right? That was morally neutral.

    因为区别在于这里的上帝不仅是,唯一的能量来源,他也是唯一的神,这和超神领域,没有任何的联系,以色列的上帝在道德上中立的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • and sort of also useful as a skill... not just for my career but in general, so...

    不仅是对我的职业,整体来看,它也是一项有用的技能,所以……

    哥伦比亚的第一印象 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, you can either pick up an old issue or I put the link on the website, too. And that's not just about his research, it's also about some of his memories as a student and advice to all of you.

    你们可以找到报纸或者,我把网站放上去,那不仅是,关于他的研究的,也是一些,他对学生时代的回忆和对你们的忠告。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That has to count as the toughest day, not only in my career, but also in the history of that particular presidency.

    那可以算得上最艰难的一天,不仅在我的职业生涯里,在总统任期的历史中,也是最艰难的一天吧。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And Milton's asking in these lines not simply about actual erotic entanglements -- although I think that's there, a relation with women -- but it's a question about erotic poetry as well.

    在这几句弥尔顿问的不仅是,实际的性的缠绵--尽管我认为确实有这一方面,同女人的关系--他也是在问情诗的问题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • One of the things we are taught is a verse of Koran, in English it's as "all you who believe, fasting has been prescribed for you as was prescribed for those before you."

    在《可兰经》里有一句诗,大意,虔诚的人们啊,斋戒不仅是你需要做的,也是你的前人所需要做的“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And not only are the Greeks as a whole cut off from the rest of the world, but Greece itself, which used to be an area of easy exchange, where people could go from one place to the other and did, localism now comes into the picture.

    而且不仅是希腊人作为一个群体被排除在,世界之外,希腊内部也出现了问题,它曾经也是一个贸易中心,人们从其他地方赶来又走向另一个地方,而此时,地方主义开始兴起

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And the point that I started with earlier, about the internal aspect of emotions, is it's not just out there, but inside as well.

    我之前就提到过,关于情感内在方面的观点,情感不仅是外在的,也是内在的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You're more likely--It's a subtle effect when you make the groups so minimal but you're more likely to give it to your own group than to others and this suggests that moral feelings are exquisitely attuned not necessarily only to individuals but also to the psychology of groups.

    你很可能…这微细效应,因为这些群体非常简单,你很可能把钱给自己群体,而不对方,这表明道德情感很细微的,不仅是针对个人而言,也是针对群体心理而言。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定