I was born with,genetically speaking, relatively high level of anxiety, inclination toward rumination, we'll talk about that later in the course.
从遗传学上讲,我天生就,比较容易焦虑,容易得抑郁症,在后面的课程上我们会谈到。
And in a sense, it's more democratic because you're getting people who are quote "amateurs".
从某种意义上讲,这个节目更加民主,因为参赛者都是所谓的业余爱好者。
Now,what I've been arguing is that,logically speaking, even if you are a physicalist, that doesn't rule out the possibility of survival.
我现在要说的就是,逻辑上讲,即便你是物理主义者,也无法排除生存的可能性。
Let me talk about what Hobbes has to say for us today, we who have in many ways become Hobbes' children.
接下来我要谈谈,霍布斯到底给我们,某种意义上讲,也就是他的继承者,留下了什么。
I was curious; I was even a user assistant at the time, I was certainly a geek at the time and yet I had no sense really of what actually went on in a classroom like this.
我很好奇,在当时我是一名助教,那时我肯定是一个怪胎,我真的不知道,这样的课上讲的是什么东西。
Last lecture, you might have thought this was a SHASS class, it's not like a philosophy class, and it was important to set the stage for what we're going to talk about, but we talked about very high level things.
上一节课,你们可能认为,这课没什么意思,这可能不太像一门哲学课,为我们所要讨论的去做好准备,是很重要的,我们上节课讲的是一些比较高层次的的东西。
As we saw in the last lecture, the elder brother holds an entirely different theory of chastity, and of course, it's a lot more optimistic.
我们上一讲中看到,年长的哥哥对贞节有完全不同的看法,当然那是乐观许多的。
And this is called photoelectron spectroscopy, and essentially what it is is very similar conceptually to what we were talking about way back in the first couple lectures when we were talking about the photoelectric effect.
也就是光电子能谱,从本质上来讲,这项技术,与我们在最开始的几节课上讲的,光电效应在概念上非常相似。
While they're technically private companies now, they are still thought to be related to the U.S. Government.
技术上讲,如今他们已经是私企了,但他们仍被认为与美国政府有关联
So last time we introduced a new idea and the new idea was that of best response.
上一讲我们引入了一个新概念,这个新概念就是最佳对策
Now we're going to go on and review a few things that we talked about last lecture.
我们继续,先回顾一下,上节课讲的内容
That's going to be the way I'm going to do everything in this course.
今后我在课上讲其它问题的时候也会这样
The glycemic affect is the extent to which this blood sugar effect occurs when people consume certain foods and then the glycemic index is just a number that gets attached to that.
血糖效应从某种程度上讲,是在人们进食,某些食物时出现的血糖波动,血糖指数则仅仅是这一效应的量化体现
This is a terribly stressful experiment to do to people and, as I say now about a lot of studies that I describe in this class, it would not today be done.
这些在人身上进行的实验非常有压力,正如我说过,有很多,我在课堂上讲过的实验,在今天都是不能进行的。
As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."
就像我在上一讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,"上帝啊,要是沙皇知道我们在挨饿就好了,他该对手下的官员发多大的火啊"
What we're going to talk about next time, and I encourage to read ahead because you'll see that there's a lot more detail in Chapter 6 than what we're talking about here, I've emphasized the main points, the ones that I think are important, that are clearly important for your understanding.
我们下次课要讲的内容,我鼓励你们去预习,因为在书上第六章你们会读到一些细节,比我们课上讲的要详细得多,重点我已经强调过了,我认为它们很重要,显然,这对你们理解知识很重要
And here I mean not merely, well, logically speaking, you know, of course you can reject any premise of any argument.
这里我并不只是指,从逻辑上讲,你当然可以,反驳这个论证的每一个前提
But Hobbes' teaching about law is, in some ways, less Draconian than it might first appear.
但一定程度上讲,霍布斯关于法律的学说,比早期的法律要宽容得多。
And intuitively, it seems plausible to many people that you couldn't have free will and be subject to determinism.
从直觉上讲,对于很多人来说,你不可能既有自由意志又服从于决定论
As I mentioned at the end of last lecture, what I want to do is offer us a set of thought experiments.
正如我在上一讲最后提到的,我想做一些思考实验。
for exam 2, you still need to know and understand everything you learned in exam 1, but you can put off learning it completely until we get through, at least, next Wednesday before we start maybe spending time on these concepts outside of class.
为了掌握第二次考试的内容,你仍然需要知道和理解,在第一次考试前所学的全部知识,但是你可以先放一放,等到我们进行到,至少在下周三我们可能开始不在课堂上,讲这些内容之前。
So before we leave coordination games, I want to look at another one, a little bit more complicated one perhaps, that we mentioned briefly last time.
在我们结束讲解协调博弈前,我们再来看一个,稍微复杂点的问题,上一讲我简单提到过的
In broad scope, the first half of the class is going to be metaphysics, for those of you who are familiar with the philosophical piece of jargon.
广泛上讲,这门课程的前半部分,对于你们中熟悉哲学术语的人来说,将会是形而上学。
Everything I told you last time, you can summarize in these two equations.
上节课上我所讲的所有内容,可以总结为这两个方程
And, in that respect, Hobbes' sovereign has many of the features or characteristics that we come to associate with what we call modern executive power or executive authority.
从这个意义上讲,霍布斯的君主权力论,与我们现代所讲的,行政权和行政机关,有很多相似的特性。
But as a statement of strategy, it's a pretty good idea.
但从策略上讲,这是个不错的想法
So this is the same kind of picture we drew last time.
这和上一讲的图像是一个类型的
So in this case, the communication worked but am I right in thinking that the communication isn't such an instant solution as it was in the game we saw last time?
在这个博弈中,交流起到了作用,但是能说这和上一讲的博弈一样吗,交流并没能直接给出解决的方案
In principle,could immortality be a good thing?
从原理上讲永生是好事吗?
It seems to me that some things are invisible in the relevant sense, radio waves being an example of that, can be destroyed, so even though the soul is also invisible in the relevant sense, maybe it can be destroyed as well.
我认为一些东西是无形的,在相关的意义上讲,这些无形的东西可以毁灭,无线电波就是个例子,所以即使灵魂同样是无形的,根据相关的定义,但可能它也可以毁灭。
应用推荐