• All right. Let's take 10 more seconds on that, this should be a quick identification for us to do.

    好,给你们10秒钟,这对你们来说应该很快能答上来了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Why don't we have you, when the time comes, raise your hand if you're supposed to be representing a one?

    为什么让家上来呢,如果你代表1,举起你的手?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's got this funky looking form, right, it says, I've got something that I'm going to call a class, got that key word class right here.

    以及我们怎么来使用这些方法,因此我要回到类这个概念上来,让我们来建立第一个类吧,在你们课堂手册的这儿,我会去定义一个类。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so they lay. 1853. Let's get Angstrom up on the board here since he did the work.

    因此在183年这些存在了,让我们把阿姆斯特朗,写到黑板上来,鉴于他做的这个工作。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's just one, nine through 11, which you've probably had done for days now, so you just bring that material and hand it in.

    只包括第一节,第九到第十节,这些你可能好几天前做好了,那你只要带上材料交上来就可以了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • So why don't you hand in the cards and we'll do that next.

    现在把卡交上来吧,然后我们说一说。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Again, the only point here is that they see themselves as anti-absolutists.

    回到主题上来,现在唯一的关键点在于,英国人把自己当做反绝对主义份子

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Some of your response papers that you'll hand in-- " none of them are graded; they are all just graded "pass/failed"-- you'll have to hand them in and then you'll pass.

    一些你们要交上来的课后论文-,都不会被打分,都只会有“及格和不及格-,你们必须交论文,然后你们及格了。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So that you're not just handed something that's entirely new to you with no idea which direction to go, we actually do set you off on an appropriate path.

    这样一来不会因为面对完全陌生的东西,而不知何去何从了,我们真心希望能把你们带到正确的道路上来

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You can even implement your own versions of some of the most popular console games today for which I need another volunteer.

    现在你可以编写程序,把当下最流行的控制台小游戏,改造成自己的版本,现在我需要再上来一名志愿者。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Although we'll come back to plagiarism as a bad thing later on.

    但是我们之后会回到,怎么做算是作弊这个话题上来

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • sure, come on up, and the eighth person to stand up right here.

    当然,上来吧,第八个人,站在这里。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You just fill in on the paper, hand it in.

    你只需要填在上面,交上来就可以了。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • There is this legend that he used to grab these huge chunks of meat and started gnawing on them like he would on a hotdog or something like that at a Yankee game, except that other people were already dressed up and the meat and the gravy was flying over them as he just sort of walked around gnawing on this stuff.

    据说他习惯用手抓着一大块肉,像我们在看棒球比赛时吃热狗那样,狼吞虎咽,尽管别人都衣冠整齐,等着肉和酱汁端上来,而他却边啃着那些肉边四处游走

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Sumit >> Sumit >> Sumit, all right come on up and if you could awkwardly hold this up front here for a moment.

    我叫,很好Sumit,上来吧,你只需羞羞答答地把这本书举一会儿行。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定