• But then I was also at Hilary Sunday School of my present Baptist church You have all of this comes together.

    但是我同样还在另外一所主日学校打工,总是能同时间做好几件事情。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I mean, it's actually a state school. So it's very inexpensive for the people who live in the state.

    我的意思是,它实际上是一所公立学校。以对住在这个州的人来说,学费很便宜。

    和设计专业的朋友 - SpeakingMax英语口语达人

  • Never go back. Find another. Leave at once. Go for a long trip again, but this time we'll go wherever I want, won't we?" I nodded. My Lolita.

    绝不会去,另找一所学校,马上走,再去长途旅行,不过这次去我想去的地方,好吗?“我点头,我的洛丽塔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So all of Book I is really a kind of warm up for what follows in the rest of the book.

    以整个第册其实是,类似种为往后各册做的暖身。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Other studies, some of them-- Well, here's another study by Rene Baillargeon looking at the same thing in a different way.

    还有些其他的研究,这是勒奈·巴亚热昂进行的另项研究,通过不同的方式去观察同个物体

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • One of the things he claims is that in a polytheistic system, which is morally neutral, where you have some primordial realm that spawns demons, monsters, gods, evil is a permanent necessity.

    提到的件事是,在多神体系中,道德是中立的,这里有最原始的国度,生产恶魔,怪兽,神灵和邪恶是种永久需求。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Milton wants to create the illusion that he's predicting, or that he's prophesying, the actions recounted in the poem, as if Milton were prophesying what of course we know to be already past.

    弥尔顿想给我们种他在预言,诗中叙之事的感觉,似乎他是在预言这些我们都知道已经发生了的事情。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The other reason why cells stay together is that they're surrounded by a matrix that's called extracellular matrix.

    个使细胞凝聚在起的原因是,它们被,叫做细胞外基质的种基质包围

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, on one side is everything the company owns and the other side is everything the company owes.

    栏是公司有资产,另栏是公司欠债务

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What if every campus in America had what Princeton has which is an Interfaith Council?

    如果美国的每一所大学都像普林斯顿大学,设的跨信仰委员会将会怎样?

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • They all stood and they started to write all the sounding of the words, which is what we're doing in our workshops. This is like a big thing.

    他们都站起来,写下有词的读音,这正是我们在讨论会里作的,这是件大事。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Thought it would ruin my career You can do that in the evenings It's not what it is to be a professor, or a philosophor, or anything that would be respected by a university.

    觉得这会毁了我的事业,我可以在晚上搞这种研究,那不是一所大学里倍受尊敬的,个教授,或是哲学家,或是任何人会做的事。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • This is the village school.

    这是一所乡村学校

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Well a calorie technically--and this is again, not something that we would ever quiz you on but I just thought you might be interested to know-- that it's the energy required to raise one gram of water one degree centigrade, and we'll talk in a minute about you might go about measuring that.

    理论上卡路里,我重复下,这不是考试内容,但我想你们会感兴趣,卡路里,是将克水提升1℃需要的热量,过会儿我们会讲如何测量

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And, um, I knew that Brown was an Ivy League school, so that meant it was a very good school.

    我知道布朗大学是常春藤联盟中的员,这表明布朗大学定是一所非常顶尖的学校。

    想进布朗的话 - SpeakingMax英语口语达人

  • All these capabilities, globally-- not taught in schools.

    有这些能力,而是全球范围内,没有一所学校会教这些技能。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Now, one of the things the Greeks believed, as we discover from a poem written by one of their major poets, is something so far as I know unique to the Greeks.

    在希腊的位大诗人的首诗中,我们发现了他们信奉的件事情,据我知,这点是希腊特有的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • By the late 1970s, when I was there, pressure grew to relax these rules and it became the subject of debate among the faculty at St. Anne's College, which was one of these all-women's colleges.

    七十年代后期,我在那里读书时,放宽规定的呼声日益高涨,并引起了其中一所女校,圣安妮大学的教职员,激烈的争论。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And as a reminder, hopefully I don't need to remind any of you, but exam 1 is on Wednesday, so rather than our clicker question being on something from last class, which is exam 2 material, let's just make sure everyone remembers some small topic from exam 1 material, which is the idea of angular nodes.

    而作为个提醒--我希望大家都不需要提醒,但是这周三就要进行第次考试了,因此我们的这个选择题,不是关于上节课内容的,那是第二次考试的内容,这里只是想确认大家都记得,第次考试要求的些小问题,也就是关于角向节点的概念。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you wanted something, and this is still true in France today, it doesn't do any good to go to the local notable, like you did in the eighteenth century and say, "hey,monsieur,the little guy, it would be great if we had a school."

    如果你想要什么东西,这在今天的法国仍然是事实,去当地的贵族那里绝无收获,就像是你在十八世纪的时候说,"嘿,小子,如果我有一所学校就再好不过了"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So I chose MIT, because well,it's good, it's a very good school, and there're a lot of smart people here.

    因为麻省理工学院是一所非常好的学校,这里聚集了许多充满智慧的人。

    都是天才 - SpeakingMax英语口语达人

  • So some scholars have suggested that maybe the letter to the Ephesians was originally intended as a circular letter.

    以有些学者认为,也许以弗书原本是份通函。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It would seem far from being unrealistic, Socrates engages what we might call maybe a kind of Socratic realism.

    这不只是不切实际,苏格拉底把持的,是种我们也许该称为,苏格拉底式的现实主义。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But, you know, I know someone who was a teacher in a Chicago public school for decades and lost his job, teaching math to high school kids, because he is gay.

    我认识个任职于,一所芝加哥公立学校几十年的老教师,被解雇了,他在高中教数学,仅仅是因为他是同性恋。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In 1717 in Paris, Lindsey Hughes reports, he went to a private house instead of the Louvre palace.

    林赛·休斯曾写道,彼得大帝1717年去巴黎时,他没有住在卢浮宫而是住在一所私宅里

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • A sort of variation of Hillary Clinton's book " that "it takes a village to raise a child," comes right out of Plato apparently.

    种类似希拉里著书,提,“养育名小孩需要整个村子的协力“,她明显援引自柏拉图。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • What that means is that you would borrow $5,000 to buy a house and in five years and every year along the way you'd be paying interest on your mortgage.

    它的意思是,你借了5000美元去买一所房子,期限是五年,在这五年内,每年你要归还抵押贷款的利息

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Milton -- this will be the working assumption that I bring to my reading of this poem -Milton sets out to prove something in Lycidas, and the most important thing that he proves is his control over the learning that he has accumulated.

    弥尔顿-这是我个人对于诗歌的理解之中,极为有益的点假设,弥尔顿旨在在里证明些事情,他要证明的最重要点在于,其自身对于他积累的种完全的掌控。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So maybe what we have here is another polemic,another adaptation of familiar stories and motifs to express something new.

    以,也许这又是另场辩论,又是对我们熟悉故事的颠覆。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定