• Then he flung outward, feet first, with a swish, Kicking his way down through the air to the ground.

    然后,纵身跳,他两脚先伸出,在空中乱踢乱舞,于是飕的声,降落到地面。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • And if you are prepared to stand up for about two and a half to three hours to watch a play,

    而且你要准备好了站上大约两个半小时到三个小时,场戏剧,

    莎士比亚环球剧院 - SpeakingMax英语口语达人

  • Think about that. That says, if this thing has some particular value, I want to do one thing; otherwise, I want to do something different.

    考虑考虑,这意味着,如果这个事情有些特殊的值,我就件事情;,否则的话,我就会做另外件事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So, in a way, by longing to be where they were when they were children, by longing to inhabit that time, as well, he wants to become them.

    所以,他用种方式怀念,渴望这群人还是孩子时,生活过的地方,渴望经历那种时光,也渴望成为他们之

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So obvious and so easy to be quench't And not as feeling through all parts diffus'd That she might look at will through every pore?

    如此显露,如此易受损伤,为什么不像触觉,分布在全身各部,可以通过每根毛细管自由观看?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's all very mysterious and we send off a spaceship to investigate the markings, the radio signals from the other place.

    切都很神秘,所以我们,派遣艘飞船调查星球上的印记,以及那些从其他星球传来的无线电信号

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But that's a little bit hard, we aren't all that good at seeing electrons with our eyes, so we need to think of a way to do this.

    但那有点困难,我们都不能通过眼睛看到电子,我们需要想种方法做到它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And then, they're proud of it and they insist that I, not inflict, but rather induce you, invite you to do the same thing.

    然后,他们引以为豪并且坚持认为,我不是强迫,而是说服,邀请你做同样件事。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He's got to come forward and take the danger and take the blows and close the line.

    他必须涉险向前,冒着枪林弹雨,填补这排的空缺

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • And that requires a passion to communicate in whatever form it is.

    并且,这需要种想要交流的激情。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • And in between these two screaming creatures, one of you; one of them telling you to seek out your desires, " the other one telling you, "you should be ashamed of yourself," is you, is the ego.

    在这两个争执的声音之间的结构;,种声音要你满足欲望,另种声音却说“你应该感到羞耻“,就是你,就是自我。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The British Government issued those consols in the early 1700s and, while they were refinanced in the late nineteenth century, they're still there. If you want to go out and buy one, you can get on your laptop right after this lecture and buy one of them.

    英国政府,在十八世纪初就推出了这份债券,当他们在十九世纪再融资的时候,公债仍然有售,如果你想份的话,你可以在这堂课后用笔记本电脑,买份公债

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I went to New Orleans, um, my freshman year in high school, and I saw, you know, break dancers.

    我在中学年级的时候了新奥尔良,看到了霹雳舞演员。

    街头艺术 - SpeakingMax英语口语达人

  • And the rejection of this motif or this idea in Genesis 1 is pointed and purposeful. It's demythologization.

    但《创世纪》第章中对此模式或观点的否定,是明显且有目的的,它是传奇化的叙述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is something that you're going to prove in statistical mechanics, and so we're not going to worry about where this comes from.

    我们会在统计力学中,证明这结论,现在不需要,操心这结论的由来。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We learn shortly afterwards that they have taken this descent to the Piraeus to view a festival, a kind of carnival.

    我们稍后得知,他们起南下皮里亚斯,观赏场庆典,类似嘉年华的庆典。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • In other words, when you bite off your own project or when you start off by looking at someone else's projects, either that we looked at last week or some of the innumerable links we included in the specs, focus on just one piece of it, get that working, and then move on to the next.

    换句话来说,当你开始着手完成件属于你自己的工程,或者,从参阅他人现在的作品,更或者是,参考工程设计书中,提到的无数链接,至关重要的点是,你必须让它工作,然后再继续下环节。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Okay. So that's a duple meter piece and what we're trying to do here is just hear if we've got one strong and one weak beat or one strong and two weak beats.

    好的,刚才是段二拍子的作品,我们在这里做的,就是听,是不是有弱,或者强两弱的拍子

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • When you go into a restaurant now, unless you want to go look at a board on the wall or get a pamphlet that may be hard to find, or go to the website, it's going to be pretty hard to know what you're eating in those foods.

    现在当我们餐馆吃饭时,除非看看墙上的菜单板,或者是翻往往很难找到的宣传册,再或者网站查看,否则很难知道,我们在进餐时到底摄入了些什么成分

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The reason--unless you can take about eight hours to do it--because, the way you're going to do it is you're going to take a train that goes one hour and fifty-eight minutes to Paris, and then you're going to take another train that zips down here in about four hours to Bordeaux, but you're paying by kilometer.

    除非你想坐八个小时的火车,因为,你要走的路是,坐上火车,先花小时五十八分钟巴黎,然后以很快的速度用四小时到这儿,波尔多,按公里计费

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • But I do agree with spending a little bit of extra money for something that's a higher quality.

    但是,我同意多花点钱些高质量的东西,

    不需要名牌 - SpeakingMax英语口语达人

  • and the more recent one doesn't have a whole chapter on any one film, but there are lots of films analyzed.

    而更新的本,并没有用整章描写部电影,但是分析了很多电影。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Never go back. Find another. Leave at once. Go for a long trip again, but this time we'll go wherever I want, won't we?" I nodded. My Lolita.

    绝不会,另找所学校,马上走,再长途旅行,不过这次我想的地方,好吗?“我点头,我的洛丽塔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • This was using something called a bisection method, which is related to something called binary search, which we'll see lots more of later, to find square roots.

    你应该想起来,我们是以个,叫做二分法求平方根的问题结束的,它运用了二分法个数的平方根,二分法和我们将要花很多时间。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The alternative is to try to find some relevant difference between the watch case and the tower case.

    还有种方法是找到,手表和搭积木塔这2个例子,之间的不同。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I think it's because of a psychological aversion that people have to thinking about insurance; it's just unpleasant.

    我觉得这是由种心理上的厌恶所导致的,因为人们需要琢磨保险,这是件令人不快的事情

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And we would need, to have to look at it, and it's going to be very tricky, by the way, as to what the right answer is.

    我们需要看,顺便说下,正确答案可能很棘手。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You see it again on 209, a little later in this scene. His suspicion is aroused when a car pulls up next to them as they're heading out of town.

    在209页,这个场景的后半部分,你将再次看见他产生怀疑,当时他们正走在镇里的路上,辆车停在他们旁边。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • If I went on and told you what the different incident light was, and what the electrons were ejected with, and then you could look up the ionization energy for the particular different elements, you should be able to actually determine exactly which element it is, but just with the information given, we can only narrow it down to these choices here.

    如果我继续告诉大家入射光源是什么,出射电子的动能是多少,那么你可以查,以上各个元素的电离能,这样你就应该能确定,这个元素到底是哪个,但是只凭题目中的信息,我们只能把范围缩小至以上几种元素。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Genuinely when I take raisins, I watch TV while I'm eating, this instead you just take one raisin and you really taste it, you taste all the flavor, and thinking what I'm missing everyday, that's what it is.

    当我真的吃葡萄干时,我边看电视边吃,而冥想时,你只拿粒,真正地品尝,体会其中百味,想想自己每天错过了什么,这才是真正的目的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定