So, all this language is produced because you can't ever get to that last thing; you have to keep hashing it over.
所以,这一切语言就产生了,因为你永远没法知道最后那点;,你必须一直详细讨论它。
Because if you tell yourself that you are going to be ok, you are going to be fine.
因为如果你告诉自己一切都会好的,那么一切就会好起来。
The reason it looks like a tautology, because you look around, nothing seems to have its velocity forever.
其原因听起来像是绕圈子,因为你看看四周,似乎一切都不可能永远运动下去
Because in Germany everything is like, sorted out for you and very professional.
因为在德国,一切都给你整理好了,很专业。
So the mad scientist explains all of this to you, but in order to give it a little kicker, because he's also an evil mad scientist-- that may be evil already,but because he's an evil mad scientist-- he says,And then when I'm done-- So over here we've got Shelly's body but Linda's personality.
于是疯狂科学家向你解释这一切,但为了增加一点戏剧性,因为他同时是个邪恶的疯狂科学家-,因为他是既邪恶又疯狂的科学家-,他说,当我完成之后…,这是Shelly的肉体和Linda的人格。
But it's not a big con, because you can set up experiments in free space far from everything, where objects will, in fact, maintain their velocity forever.
但这并不是个反例,因为你可以在一个远离一切的空间里做实验,在那里,物体可以永远保持现有速度
应用推荐