• We've never seen anything like this before," Toyota announced the recall last Thursday following reports that the accelerator mechanism in some models can wear down and cause the gas pedal to stick.

    VOA: standard.2010.01.28

  • So if you've been thinking you're, like, the only senior here who's taking this course: not at all, there's about a hundred of you, there's about a hundred juniors, there's a couple hundred sophomores and about a couple hundred freshman.

    如果你觉得你是这门课程中的,唯一的一个毕业班的学生:那你们错了,这里有大约一百个毕业班的学生,大约一百个大三的学生,一两百个大二的学生,还有大约一百个大一的新生。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Well, I've lived here for 21 years. So this is like really my area.

    我在这里生活了21年了。所以这里真的可以称作我的地盘了。

    在梅可姆公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • We've played it three times, Let's try and figure out what the equilibria looked like in this game.

    我们做了三次,我们试着解决,此博弈中的均衡是什么样子

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So if you've ever done something bad like drop your laptop or smack your computer and you've never been told not to do this.

    如果你以前做过类似的摔或拍打电脑,并且没有人告诉你不可以这样做。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So the result is we can combine all of these as a single differential, and just like we've seen before, what that suggests is that we define another new quantity given by this expression.

    结果就是我们能把所有的结果,整理成一个单一的微分,就像我们前面看到的一样,这说明我们可以利用这个式子,定义一个新的物理量。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • For example, like it has done recently if you've been following it earlier this year.

    举个例子,如果你们今年关注股票市场的话,会发现今年年初的股票运动趋势非常戏剧化

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Imagine that I've written code like this, written a bunch of code.

    想想下我已经写了一些,像这样的代码。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And like all the other topics we've talked about in this class, it's a complicated subject, about which one could spend a great deal of time.

    和课堂中涉及的所有话题一样,这是个复杂的问题,需要很长时间才能搞清楚。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I've never seen prose like this," you say.

    我从来没有见过这样的文章“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What I'd like to do--and this will be the first time I've the clicker thing in the class so let's try out this little quiz and see how it works.

    我想要--这是我第一次,在课上使用表决器,所以我们先做个小测试看看效果如何

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • The poor, who still make a great percentage of this country Now at the same time, it seems like there's this, I've heard a couple of people say it now, almost two Christianities.

    穷人,仍然占美国的大多数,现在,好像有这样的现象出现,我听过一些人这样表述,有两个基督教。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Now, I've talked to you essentially about the economic aspect of this phenomenon and I'd like to turn next-- give me a second here I just want to find out where I am in this.

    至此我已经基本上给大家,讲完了这一现象的经济意义,接下来,让我想想,我们该讲什么了

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I want to just highlight what's in Chapter 2, because I told you we're not going to cover the details in Chapter 2 in the course, but I give it to you as a resource so that you you might have other books which describe this which you like, and you've read already and so but I'm going to assume that you understand this information to some extent.

    我想强调第二章的内容,因为我告诉过你们,课堂上不会细讲第二章,但我会把它作为阅读材料给你们,你们可能已经有讲述相关内容的书,这些书你们喜欢看,并且已经看过了,我就当你们,在一定程度上理解了这些知识

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I like this piece because it does something and I've used it in previous years, and I put it on and I would announce "I'm now going to play out of the-- It's an album called Document by REM ," and put it on and REM and it's fine with me.

    我很喜欢这曲子,因为它确有独到之处,过去几年的教学中我一直用到,我往往会说,现在我放一段曲子,这张专辑叫,文档,是REM乐队的,然后就放曲子,我没觉得有什么问题

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Kaj, the head TA is Scandinavian so I've got no idea why he's supporting Liverpool anyway, but I think maybe he spells it like this or something like this.

    主助教卡茄是斯堪的纳维亚人,我也很好奇为什么他要支持利物浦队,不过我猜大概他大概这么拼写利物浦

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It's as though I've walked across the stage like this realized, damn, it was the guy over here or rather I found the smallest element here who beat out number 2 over here so I can now put number 1 into place and recall that it didn't matte if I punted whoever was standing here 'cause they were given to me randomly anyway.

    这就像是我这样走过讲台,然后才发现要找的人在那儿,或者说发现了最小的元素,那么就可以将1号放在正确的位置,而在这儿的是谁并不重要,因为他们本身就是,随机的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Then you'll get a page that looks like this that will talk about-- given that you've had that particular food how many additional calories you have for the day, given an average person, and it gives you the breakdown of what you've eaten so far.

    之后你会看到一个类似这样的页面,根据你的某种食物摄入量,根据一般人的情况,告诉你当天额外摄入了多少卡路里,它会给出当前所有的统计数据

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Think of this as the, as the world of the interpreter, in that I've got things 3 like x bound to the value of 3.

    想像一下这里就是,编译器里的世界,在这里我给x赋值为。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's just some bogus language we made up that's kind of English-like, kind of look C-like now that you've seen this syntax, but it was just an arbitrary language.

    并不是真正的编程语言,好比某种“伪英语“,或“类C语言“,你现在在语法中看到的就是所谓的伪代码,非常随意。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So David, you're about to go, you realize you've got this coordination problem, so you phone Nina up and you can say whatever you like, so what would you say to Nina?

    大卫你来吧,你觉得最好事先能联系稳妥,所以你就给妮娜打了个电话,你会对她说点什么呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • OK, so here is just an engine like what we've already seen, and I'm going to specify that this is a Carnot engine which is to say all the results that we just derived hold for this case.

    这一个热机,跟我们以前见过的差不多,我们把它确定为,卡诺热机,所以我们之前得到的结果都对它适用。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • OK. Once we've got that, we can certainly, though, do things like this.

    好,一旦我们写好了,我们当然就可以实现这样的目的了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The only other time we've seen a boom like this was right after World War II and that's shown by this line here; that wasn't as big.

    我们可以看到,类似的繁荣,只在第二次世界大战之后出现过,就像这条线所显示的,这个增量不大

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So this is version two of the swap function and, in fact, it is almost identical, this is before, this is after, before, after and it looks like the solution to this problem that we've been revisiting a couple of times now is just to do what?

    这个swap函数的第二个版本,实际上,这几乎是一样的,这是之前的,这个之后的,之前的,之后的,这看起来像是这个问题的解决方案,我们一直多次访问它,目的是什么呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So this is an example of Biomedical Engineering, one that is well integrated into our society to the point that we've probably all got a picture like this somewhere in our past, and where we understand the physical principles that allow us to use it.

    故而,这成为生物医学工程的一个实例,这类技术已经很好的融入了我们的社会,因为也许我们每个人都拍过,这样的X光片,正是因为我们懂得了,相应的物理学原理才能去运用这项技术

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So he's packing and unpacking, packing and unpacking, trying all possible combinations of objects that will obey the constraint. And then choosing the winner. Well, this is like an algorithm we've seen before. It's not greedy.

    因此它不断装包和清包,尝试了所有满足约束条件的物品组合,最后选择最优者,这很像我们以前看过的一个算法,这不是贪婪算法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定