Authorities say the situation in the eastern city of Lahore is under control, following separate attacks on the country's Federal Investigation Agency and two police training centers.
VOA: standard.2009.10.15
if you do that under the situation where you've put your plasmid into these micro-organisms then you're going to have little colonies that grow many copies of the bacterial cells.
如果你在质粒已经进入了微生物,的情况下培养它们,你就会得到许多小菌落,里面长有很多增殖出来的细菌
Consequently, prices are going to go the other way and consequently prices are going to be highest under monopoly, lowest on the competition, and somewhere in between in this Cournot situation.
相应的,价格则呈相反趋势,垄断情况下的价格最高,完全竞争情况下的价格最低,古诺均衡时价格处于两者之间
"We are pretty much back to what the situation was before the trial, where she is still under house arrest although the conditions of her detention,house arrest, have been eased somewhat,".
VOA: standard.2009.08.11
The economic health of this country in the long run will be dependent on the economic health of the treasury, of our fiscal situation and we can't get that under control until we get the entitlement crisis under control.
而且这个国家的长期经济健康,会依赖于,国库的经济健康和财政形势的健康,只有控制好津贴的危机,才能控制住这些经济的问题。
The day-to-day situation for many Palestinian women living under occupation involves supporting their children while their husbands are in prison, finding housing after their homes are demolished, and navigating their way through Israeli checkpoints.
VOA: standard.2010.06.24
应用推荐