Those were really tough tours. They were kept out very often for up to three months, under some pretty grueling conditions.
VOA: special.2010.06.21
You just kind of swept them under the rug, but now, you are out there in full force with your knives sharpened.
只是把它们隐藏起来了,但是现在,竭尽全力站在那儿,拿着削尖了刀。
I would love for the economy to do better for us to be able to sell the house and, you know, get out from under it.
我希望经济形势能让我们的情况变得好点儿,让我们有能力卖掉房子,然后,从中解脱。
Helen was on the floor, kicking and screaming and trying to pull the chair out from under me.
VOA: special.2009.11.08
The second doll takes the ball out of the cupboard and puts it under the bed.
第二个洋娃娃将球从橱柜中取出,放在了床下面
As if anything mattered, with little Kathleen lying out there white and still under the black earth!
VOA: special.2010.05.15
At least since the eighteenth century, these lines have been singled out for their beauty and, considering that Milton is describing the hideous demons under Satan's control, the pastoral elegance of this little simile really catches us off guard.
至少从19世纪起,这些句子因为它们的美感经常被单列出来,并被认为是弥尔顿在描述撒旦控制下的可怕的恶魔,这个小比喻诗歌上的优雅,确实使我们毫无防备。
Two shots rang out from a gun the man had hidden under a cloth.
VOA: special.2010.07.29
And this universality was given expression in Dante's famous treatise, De Monarchia, of monarchy, that set out a model for a universal Christian state, based on the unity and oneness of the human race under a Christian ruler.
而这种特性可追溯,至但丁的著名论述《论王权》,探讨君主政权,这设定了一种普遍基督国的模式,根据统一,与独一的人种皆受基督王权的统治。
"If children were exclusively breastfed for six months, continued to breastfeed up to two years, with appropriate additional food from six months onwards, we could save 1.5 million children under five years of age out the 8.8 million that we estimate to die currently every year."
VOA: special.2010.08.04
American soldiers and Iraqi civilians are dying daily in Iraq, in a war we rushed into under full straight tenses t get out of.
在伊拉克,每天都有美国士兵或伊拉克平民丧生,我们迫不及待地投入这场战争,现在却无法脱身,and,now,can’
books that are out of print and still under copyright, but the current holder of that copyright is unknown.
VOA: standard.2009.12.31
Now, the situation of the Israelites in Egypt, the text says, remains bitter. Exodus 2:23-24: ; "The Israelites were groaning under the bondage, and cried out; And their cry for help from the bondage rose up to God.
以色列人在埃及的境况,文中说,仍然很艰苦,《出埃及记》第2章23到24节:,“以色列人因作苦工,就叹息哀求;,他们的哀声达于神。
It notes three out of 1,000 children under age five die in Iceland, Sweden and Finland compared to in Sierra Leone.
VOA: standard.2009.05.21
They should have been watching, under Reagan, because if you let them pay high interest rates you better watch out that they don't make risky loans if you're insuring them.
在里根的执政下,他们本应该进行监管,因为如果你准许机构支付高利率,且对他们进行保险,你最好进行监管,防止他们发放高危贷款
Under pressure from U.S.President Barack Obama, BP bosses have decided not to pay out dividends to their shareholders this year.
VOA: standard.2010.06.18
and the cats were running out from under the bed and things breaking.
连猫也从床底下跑出来了,东西也被弄坏了。
The memos were released - with very little information blacked out - to forestall a court-ordered release under a lawsuit.
VOA: standard.2009.04.17
Or in many kinds of gas refrigerators where you push a gas through a nozzle close to room temperature, what you find is that the gas coming out on the other side under lower pressure is cooler than the gas that went through on the other side.
或者在很多种压缩气体式冰箱中,你让气体通过接近室温的管口,你会发现从压力低的一边,出来的气体比通过,另一边的气体更冷,真正的冰箱实际上通过。
Two months ago, people were living out in the open or under tents made of blankets and sheets.
VOA: standard.2010.03.29
It went under his eye and popped out the top of his head.
穿过了他的眼底,从头顶弹出。
three,the international community, including the forces under General McChrystal's command, are going to go all out to help make this a success."
VOA: standard.2009.10.28
It works out, under normal circumstances, very well.
在通常情况下,这样做十分有效
"Congress,the administration and the states must recognize that out weak economy simply could not sustain all these new taxes, regulations and mandates now under consideration.
VOA: standard.2010.01.12
In the sixteenth century, the native Egyptians, who were smarting and smoldering under the humiliating foreign rule of the Hyksos, finally succeeded in rising up and driving them out, and reestablishing a native Egyptian dynasty.
在十六世纪,埃及当地人,他们痛苦而煎熬,在让人蒙羞的希克索斯人的统治之下,他们最终成功的起义并将外族驱逐出去,他们重新建立了埃及王朝。
Authorities announced an investigation is under way, but initially ruled out a terrorist attack.
VOA: standard.2010.05.12
Then that spread to the U.S. and people were very fearful, but the Fed, under Alan Greenspan, was very quick to respond and the whole thing didn't turn out to be anything so bad.
然后又蔓延到美国,人们都谈危色变,但政府在Alan,Greenspan引导下快速反映,事情才没有变的无比糟糕。
Some European stores reported selling out their stock of iPads in under three hours.
VOA: standard.2010.05.28
Authorities say heavy digging equipment is headed to the worst-hit areas of western Java, but time is running out for scores buried under collapsed buildings and landslides.
VOA: standard.2009.09.03
After court cases forced out an elected government in 2008, parliament selected Prime Minister Abhisit Vejjajiva, under rules set up by the military government that ousted Mr.Thaksin.
VOA: standard.2010.03.24
应用推荐