Purity, which is the absence of impurity, is a prerequisite for access to the holy or for holy status.
纯洁,不纯的反义词,是接近神圣或达到神圣状态的先决条件。
And according to Klawans and others, ritual impurity arises from physical substances and states which are not in themselves sinful.
据克洛文和其他人所说,仪式的不洁是由自身有罪的,物质和状态引起的。
If the sanctuary is not purged of impurity, it can become polluted to the point when God is driven out entirely.
如果圣所没有清除不洁,它可以被污染得直到上帝舍弃它。
Ritual impurity also defiles or renders impure sancta, and so it has to be kept separate from sancta.
仪式上的不洁也会玷污或弄脏圣所,因此它必须远离圣所。
Now, in contrast to the land, God's sanctuary can be purified for moral impurity by means of a special sacrifice.
与土地对比,上帝的圣所倒是可以通过一些特殊的献祭,净化道德上的不洁。
you've got to get rid of the ritual impurity, so there'll have to be some ritual procedure that purges the impurity.
要摆脱不纯洁的仪式,将会有一些手段来净化不纯洁。
In very severe cases, it can even defile some common objects, and in those cases, the source of impurity might have to be isolated or excluded if necessary.
在一些非常严峻的情况中,它会玷污一些普通的事物,在这种时候,不洁之源,也许只能被孤立,严重的话需要驱逐。
They can live there until the death of the high priest, and the death of the high priest symbolically serves to purge or remove the blood guilt or impurity of the accidental homicide.
他们可以住在那里直到大祭司死去,大祭司的死亡象征着净化,或移除这个意外杀人者的罪孽或不洁。
To be in a state of impurity simply means that one is not qualified to contact the sacred.
处于不纯洁的状态仅仅意味着,没有资格去接触神圣的事物。
In contrast to ritual impurity, moral impurity does arise from the commission of sins. Ritual impurity does not: you're never told not to become ritually impure, okay?
相比仪式的不洁,道德的不洁,的确是由于罪恶的堆积而产生,仪式上的不洁不是:,没有人告诉你别变得仪式上的不洁,对吧?
So if you're impure at home and just minding your own business, it's no big deal. It's only a problem if you decide you want to go to the sanctuary. So purity and impurity are states of qualification or disqualification for contact with sancta.
如果在家的时候不纯洁,一心只关注自己的事情,这倒不是什么大事,只有当你想去圣所的时候,才是个问题,因此纯洁和不纯洁只是表明了,你是否有资格接触圣所。
So to be pure, one must separate ones self from sources of impurity.
想要变得纯洁,我们必须远离不纯洁的来源。
The word "defiled" means to take on some form of ritual impurity.
玷污“这个词指的是呈现一些不纯洁仪式的形式。
But this isn't very convincing. Only one set of diseases is said to generate ritual impurity, and many substances these are not sources of ritual impurity to Israel's priests.
但这不是很令人信服,只有某一疾病,时由于不洁的仪式引发的,很多,这些对以色列祭司来说并不是不洁的来源。
Moral purity of persons can be achieved only by punishment for heinous sins: for example, the punishment of chirate, or cutting off, ; is a divine punishment of being extirpated from the House of Israel; death, alright, that's one way to be rid of moral impurity.
只有通过惩罚这些穷凶极恶的罪过,才能获得道德的纯洁,举个例子,切去身上的某部分,是一种连根拔去罪恶的惩罚方法;,死亡,当然也是摆脱道德不洁的一种方法。
应用推荐