And a lawmaker in the American state of West Virginia would like to do the same.
VOA: special.2009.04.06
I am by the way at the moment trying to do the same thing in Cuba, with absolutely no success.
现在我试图在古巴做同样的工作,但现在收获还不大。
And they'd be able to do the same thing with brains for alzheimer patients,
这同样也适用于阿尔茨海默症患者,
We are going to relentlessly apply pressure on al-Qaida and its leadership, strengthening the ability of both Afghanistan and Pakistan to do the same."
VOA: special.2010.06.26
Now this will become a problem obviously when we talk about Judaism, because Jews--the Greek rulers, were trying to do the same thing with Jewish gods and Jewish figures, as they had elsewhere.
显然,这种方法用在犹太教会产生问题,因为犹太人。。。希腊统治者试图用,同样的方法,处理犹太神。
And a friend of that friend was twenty-five percent more likely to do the same.
VOA: special.2010.01.06
And then, they're proud of it and they insist that I, not inflict, but rather induce you, invite you to do the same thing.
然后,他们引以为豪并且坚持认为,我不是强迫,而是说服,邀请你去做同样一件事。
And it brings people from other countries to do the same in the United States.
VOA: special.2009.02.12
Well, I'm going to do the same analogy to a real recipe. So, real recipe.
好吧,我要做一个,真正方法的类比,因此,真正的方法。
The United States would be foolish, he said,not to do the same.
VOA: special.2010.07.01
The purpose of death, Freud argues, is to do the same thing.
死亡的目的也是如此。
Fox had her family get the vaccine and advises other moms to do the same.
VOA: standard.2009.12.18
Now we are going to do the same thing with a different constraint.
我们来看看,另一种约束下的过程。
And on the eve of the talks, he showed America's commitment to do the same.
VOA: standard.2009.04.15
I could do the same thing for Player 2 to find Player 2's best response for every possible choice of Player 1.
同理对于参与人2来说,可以算出参与人1不同策略的最佳对策
"If Elin decides to forgive him and to stay with him, I think we will see a lot of his fans deciding to do the same."
VOA: standard.2010.02.19
But for all that, the key to the same person could have to do with the personality rather than the sameness of bodies.
但这个观点认为,成为同一个人的,关键是同样的人格,而不是同样的肉体。
To put an end to Cold War thinking, we will reduce the role of nuclear weapons in our national security strategy and urge others to do the same."
VOA: standard.2010.08.06
So whatever he does to her, they do the same thing to the male.
所以无论他对女方做了什么,他们都会对他做同样的事。
The award was established by the Biotechnology Institute to honor high-school educators who are bringing biotechnology to their classrooms and encouraging fellow science teachers to do the same.
VOA: standard.2009.11.25
There's a very thin line between the two and we therefore use the same pedagogical methods in the sense that we've got to do the following.
两者之间的差别很微妙,因此我们接下来要做的,就是采用与语言课相同方法教学
The African Union has imposed sanctions and travel restrictions on the government of General Aziz, and the European Union is threatening to do the same if democracy is not restored.
VOA: standard.2009.03.12
Why if you could do that ? would you wish to be just at the same time, ? or wish to be just instead of that?
如果你们能这么做的话,还会想到正义吗,或用正义来替代那些放纵恶行?
(SPEAKING) He says it will not be a big part of national consumption, but Grand says it will certainly give other people the idea to do the same thing across West Africa.
VOA: standard.2010.03.08
And yet we don't do the same when it comes to our emotions.
然而说到情绪时,我们却不这么做。
If someone does something bad to you, you should not do the same to him.
VOA: special.2009.07.26
At the same time, I do mean to give you some sense of the period in which they're writing, some sense of modernism as a field, as one of the richest fields in English language writing.
同时,我也会给你们提供一些背景知识,来了解作者创作的年代,以及现代主义的思想领域,就其作为英语文学创作最丰富的领域之一而言。
"Just helping women farmers have the same access to inputs and control of resources that male farmers have would really do a lot in terms of improving agriculture productivity, reducing hunger and malnutrition."
VOA: special.2011.03.22
If you read Walt Whitman, you will see much of the same ethos So, Ginsberg is not the first to do this in the American tradition, for sure, but it's a very important part of what the Beats revive.
如果你读过沃尔特惠特曼,你会发现类似的思潮,所以金斯堡肯定不是第一个在美国传统上这么做的,但它是使垮掉的一代复兴的重要部分。
They think, it doesn't matter what I do, I'm going to get the same consumption as everybody else, so I'll just get lazy-- a very fundamental problem, which you probably are already aware of.
因为他们知道,无论做了什么,都会享受与其他人相同的消费水平,所以偷懒就行了-,想必你们都已经意识到了,道德风险在这里是极其重要的问题。
应用推荐