• "If you want to bring about change in the world, you can't just be an advocate of somebody else doing it,"

    VOA: standard.2009.09.23

  • A test suite that will make us feel good about things. For now, I just want you to be aware that you're always doing this balancing act.

    测试集呢?一个测试集会让我们的工作,变的舒服多了,现在,我只是想让,大家意识到你们经常需要做这种协调工作。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Most of the time, it really is safe. You just have to be smart about it.

    大多时候,都很安全。你只要放聪明点就好了。

    大城市是否危险? - SpeakingMax英语口语达人

  • "Because 20 years after the end of the Cold War, the U.S.-Russian relationship has to be about more than just security and arms control."

    VOA: standard.2010.06.24

  • It's crucial, as I say, and I'm going to be coming back to it, but it's just a point I want to make in passing about the nature of theory now.

    这一点至关重要,而且我以后还会再次提到,但现在关于理论的本质我就谈到这里。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • "It is a challenge after just a few months of implementation to be able to speak with confidence about when these things will occur,"

    VOA: standard.2009.09.04

  • So when we're designing stuff, we look not necessarily just about what any given users going to experience but what's going to be better for the whole community and the whole product.

    设计应用程序时,我们并非只重视用户体验,而更注重该程序,对于整个社会以及产品是否有益。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • "We were just at the point where the research results were about to be commercialized."

    VOA: standard.2010.07.13

  • However, if you do happen to be an English or a literature major or someone who's just very serious about reading at that level, you will find plenty to chew on here.

    然而,如果你刚好主修英语或是文学,或是任何以主修的水平很认真阅读的人,你将会在这里发现很多值得咀嚼的东西。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • "Things happen,mistakes happen. If they're doing a recall, they're open about it with their customers, so I think it's just going to be a temporary setback.

    VOA: standard.2010.01.28

  • So if we actually go ahead and multiply it by the volume of our shell, then we end up just with probability, which is kind of a nicer term to be thinking about here.

    乘以壳层的体积,我们就得到了概率,在这里从这个角度,理解问题更好一些,如果我们考虑的是。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Black,who is a father himself, adds that the Council of Dads has turned out to be about more than just a community of support for Feiler's daughters.

    VOA: standard.2010.06.19

  • To talk to other people about them, rather than just be thinking constantly about how miserable I am because my girlfriend just left.

    向别人倾诉更有帮助,要胜过总是想着,被女朋友甩了多么的惨。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • "This is a rough-and-tumble place and it's nice to come back to two people who care about me, who care about my success, who care about the difficulties I might be having either at work or at home and just to have two friends who are a sounding board."

    VOA: standard.2010.08.07

  • You just have to ask yourself could this really be what ? personal identity is all about?

    你只要问问自己,这有可能是,人格同一性吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Just a word about the leading colonizers, because I think there's something to be learned from that.

    让我用一句话评论这些殖民的开拓者,我认为在他们身上有值得我们学习的东西

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • There's also a distant psychological relationship with it because we just aren't as concerned as people used to be about where it came from.

    心理上的感觉也变得疏远,我们不像以前的人那样,关心食品源自何方

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Here I just show tissues at two levels of magnification and when we think about tissues we're going to be interested in a couple of different characteristics.

    这里我就给你们展示一下,从两个不同水平看到的组织,当我们研究这些组织时,我们将会对它一大堆不同的特点产生兴趣

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • And so, maybe it's just a matter of each person having his or her own principles and there's nothing more to be said about it, no way of reasoning.

    也许这本就是智者见智,仁者见仁的问题,多说无益,也无从论证。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I want to just use it, I shouldn't have to worry about what variables I use inside of it, I have shouldn't have to worry about where that is in the code, I should be able to just abstract it away. And that's what we want to add today, are those two things.

    我只是想使用它,我不用考虑我在这段代码中,使用的是什么变量,我完全不用考虑代码的内容,只要抽象就好,我们今天想补充的内容就是这两点。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If language can refer to just about everything from English to traffic signals, then we're not going to be able to find interesting generalizations or do good science about it.

    如果语言能够表示一切,从英语到交通信号,那我们就无法得出各种有趣的概论,或是无法对语言进行科学的研究

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • All right. So, today we're going to be talking about molecular orbital theory, but first I wanted to just mention, in case some of you didn't hear what the Nobel Prize was this morning, and this was in chemistry, it went to three different chemists.

    好的,今天我们要讲的是,分子轨道理论,但首先我要说,以免有些同学没有听到,今天早上的诺贝尔奖,这是化学奖,它颁给了3个不同的化学家。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's just that thinking about the fact that she's going to be a corpse causes you to not want to kiss her, not be able to enjoy kissing her.

    只是考虑到这个,她会变成尸体的事实,导致了你不想亲吻她,不能享受亲吻她。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, when you think about resonance structures, some students tend to just get confused and be picturing this flickering back and forth.

    那么,当大家想象共振结构的时候,有些同学很容易被弄晕,不停地来回想象。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So in terms of thinking about ethane, we actually have two bond types that we're going to be describing just in terms of the carbon-carbon bond and then the carbon h bonds.

    对于乙烷,我们有两种键,我们继续讨论一下,碳碳键,和碳氢键。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so although I'll be saying a great deal about the Phaedo once we turn to it, I want to just take a minute or two and say a couple of introductory remarks.

    尽管在讲到斐多篇时,我会向你们详尽介绍其中的内容,但现在,我还是想先花一两分钟的时间,做一个简短的引言

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Ok, today we're going to continue our discussion of cellular principles and lead into cell culture technology which will be the subject of the section meeting this afternoon, so just to remind you about the sections.

    今天我们继续讨论细胞学原理,之后再引申到细胞培养技术,这也是我们今天下午分组讨论会的主题,顺便提醒一句,下午有组会

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • How could it even be possible to imagine my mind without my body, if talking about my mind is just a way of talking about my body?

    怎能想象自己的心灵独立于身体存在呢,如果心灵只不过是身体的另一种说法

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No, that would just be a silly way to think about smiles.

    以上只是一种对笑的愚蠢思考

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, therefore, we can rewrite our equation in two ways. One is just talking about it in terms only of energy where our kinetic energy here is going to be equal to the total energy going in -- the energy initial minus this energy of the work function here.

    所以我们可以把方程,写成两种形式,一个是,只考虑能量,动能等于总的,入射能量-初始能量减去,功函数的能量,我们如果想解决,比方说,我们想知道。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定