What we're saying is we could take a tiny slice of that, 0.05 percent,which could raise hundreds of billions of dollars to help for poverty in rich countries, jobs in the U.S.,jobs in the UK, but also for poverty in Africa as a result of people dying because of the economic crisis."
VOA: standard.2010.02.18
And then further you put some recording device, which in those days was a photographic plate, far across a room. So you take a tiny, tiny angle and you go far enough across the room.
接着放一些记录设备,那时用的是一个摄影用的感光片,取一个极小极小的角度,然后去到房间中足够远的地方。
So, let's begin with another of those scenes on 213 that Nabokov points out to us, the Kasbeam barber. Why did it take him a month to come up with the Kasbeam barber? What's going on in this tiny snippet that's so important? So here it is.
那么,我们从213页纳博科夫向我们指出的另一个,场景开始:理发师加斯比姆,为什么他花了一个月的时间,来创造理发师加斯比姆的形象呢?这个小片段里,发生了什么重要的事情呢?我们来看这里:
应用推荐