• But at the same time, he consoles the people when they fear they've driven God away irreparably, and when he turns to face God, he defends the people before God.

    与此同时,他安抚人民,当他们害怕被上帝永远遗弃的时候,当他面对上帝的时候,他为人民辩护。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is the first time we've ever driven to Los Angeles.

    这是我们第一次开车到洛杉矶。

    洛杉矶VS圣地亚哥 - SpeakingMax英语口语达人

  • It also is driven very much by a secessionist account of Judaism as being something that was moribund at the time of Jesus.

    它同样也被一系列的犹太主义推动,作为在耶酥时期停滞不前的东西。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You may think you've gotten away with something, but every act of social exploitation, every act of moral corruption, pollutes the sanctuary more and more until such time as God is driven out entirely and human society is devoured by its own viciousness and death-dealing.

    犯了罪的人也许认为自己侥幸逃过一劫,然而他对所作的每一个行为,每一次的道德堕落,都会越来越玷污圣所,知道有一天上帝完全弃圣所而去,人类社会充斥着我们自身的邪恶和毁灭行为。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定