• So I am basically living off my savings in this country to study, this time around.

    所以这次在这里学习,基本上是靠我的积蓄过活,

    怡人的的汉普斯特德 - SpeakingMax英语口语达人

  • For Savings and Loans, they had an organization called the FSLIC, which is now defunct because of this crisis -Federal Savings and Loan Insurance Corporation -it was insuring deposits of Savings and Loans.

    针对储蓄贷款协会,他们成立了一个名为FSLIC的组织,由于次贷危机,该组织已经不复存在了,...全称是联邦储蓄贷款保险公司,它为储蓄贷款协会的存款进行保险

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But the FSLIC wasn't; it was sleeping at the switch, so it allowed banks in the United States -it was primarily Savings and Loans who did this -to make bad loans and they were playing this moral hazard game.

    但是FSLIC没有如此,制度变换初期他们对一切放任不管,于是这让美国的银行...,主要指的是那些储蓄贷款机构...,发放不良贷款,他们开始参与这项充满道德风险的游戏

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定