It doesn't arbitrarily stop anywhere because rhetoric and grammar remain irreducible. We have to keep thinking of them as being uncooperative with each other.
它不会武断地停到任何一个地方,因为修辞和语法是不可削减的,我们必须,一直把它们看成是相互不合作的。
It's a pretty state of affairs, in his view, when the most rigorous thinking that's being done about literature is being done in popular journals.
他认为,关于文学的严肃的思考大多,被发表在流行杂志上很不妥当。
And the point of this is so that you don't come to class heads down the whole time thinking everything I say is absolutely worthy of being written down.
这样做的意义在于你不必,从头到尾去考虑要不要,把我所说的都记录下来。
And then, I mean when I started thinking about all the people issues and doing Psychology, it was like being in the university interacting with a lot of people that it kind of occurred to me that this would be something I was interested in, and like I knew how to do it so I just did.
当我学习心理学,开始思考人与人之间的关系,就像在学习之余,去结识不同的人,似乎我对这些更感兴趣,我知道如何去做,于是我就行动了。
It might not be the way they initially imagined, but one of the things that's great about being our society, being talented students have been the gifts of creative imagination as well as critical thinking.
或许这办法并不像他们原本所想的,但他们有一点是很出色的,无论是作为社会一分子还是有才能的学生,那就是批判思维和富有创新的想象。
But maybe I've just been flatfooted here in thinking that " this is some sort of claim about not being with others, " or things I do by myself.
但也许我考虑这个问题的时候太直接了,认为这说法只是关于“不和他人一起,或者“我自己一人的经历。
Some notion of being above yourself and thinking yourself more than a man with the implication that you are approaching some kind of divinity by being more than a man, and acting accordingly,which usually requires that you use violence to achieve what you want.
某种超越自我的信念,认为自己不只是凡人,这就暗示了,你正接近某种神灵,为此,通常需要使用暴力,来达成所愿
If we had been thinking -- and some of us may well have been thinking and we were right to think provisionally -that Satan was a character that we could actually identify with, if we had been thinking that Satan was in any way a perfect character with some sort of justifiable claim -these thoughts are now being corrected by the means, by the mechanism, of the simile.
如果我们在思考--有些人已经在考虑这些问题,我们的确应该暂时想一想,-撒旦是一个的确可以,如果我们想过撒旦是,一个应当被公正对待的完美的角色的话,-这些想法目前已经得到了,这个机制和比喻的纠正。
Well, the reason for thinking otherwise, the reason for not being utterly dismissive of this suggestion, is that when people get ill, terminally ill, it often seems to take them by surprise.
其他的想法产生的原因,人们没有完全摒弃这个假设的原因,是当人们得病,病入膏肓时,这通常让人措手不及。
What both Derrida and de Man say about the difference when one thinks of language coming into being, from thinking about all those other things coming into being, is that language does not purport to stand outside of itself.
德里达和德曼都说的不同点,当一个人从其它所有事情的形成,想到语言的形成时,这个不同点是说语言并不会意图去站在它本身之外。
应用推荐