• Again,Colonel Lapan. "The sense that there are somehow 13 that weren't authorized or that are somehow new, well then that would make the 68 number go up by 13,000,wouldn't it?

    VOA: standard.2009.10.13

  • Man brings the sense of what the world is into being and then stands aside and somehow sort of takes it in through an aesthetic register or in some other remote way.

    人类创造了世界的意义,然后站到了一边,然后,通过美学的认证或其它遥远的方式将其吸收。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Now last time, following Ricoeur, I mentioned Marx, Nietzsche and Freud as key figures in the sort of secondary development that somehow inaugurates theory, and then I added Darwin.

    上次继里克尔之后,我提到了马克思,尼采和弗洛伊德,把他们作为推动初始理论进一步发展的关键人物,之后我加上了达尔文。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And they did this by taking-- they recognized that somehow, if you had a mild exposure to the disease, your body could then develop protection against more severe forms of the disease.

    他们通过用,他们通过某种方式意识到,如果较轻微地得过这种病,你的身体会发展保护机制,来抵挡更为严重的疾病

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • - You then run a compiler, in our case called "GCC" -- -- one of the world's most popular -- and then you can run it with some number of switches, these command line arguments as they're called that somehow influences the behavior of this program.

    然后你们运行编译器,在这里我们使用叫做“GCC“的编译器-,这是全球最流行的-,然后你们可以通过一些命令来运行这个编译器,这些命令行参数可以,影响这个程序的行为。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If it were all the things that it's not, or if it were identical to all the things that somehow or another it's not, then I would be in a very difficult situation because I wouldn't have any means of knowing it in particular.

    如果一件事就是它自身的反面,或者和其他的事物没有区分之处,那么我们,就很难认识它,因为我们没有办法认识它。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Then we're going to take these plasmid vectors and we're going to somehow put them in contact with cells in such a way that the cells ingest the DNA and they use it.

    然后要使这些质粒载体,以一种特别的方式与细胞接触,让细胞吞入质粒载体并使之表达

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • As I say, red tends to be chosen, but then if you get lab experiments showing that that particular color of gas blue is somehow or another sort of more invasive of your consciousness than red is, then you move away from the arbitrariness of the choice of red as a color.

    所以人们就倾向于选择红灯,但是如果你想用实验证明,比如说烟蓝色或者,其他任何另一种颜色比红色更加醒目,那么你就忽视了颜色选择上的任意性。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定