Then in preparing for the show, one of the children tells about the true meaning of Christmas.
VOA: special.2009.10.25
Once you get that, once you get the value, "Christmas tree," as opposed to "red lights," "red lights" being perhaps a part of some Christmas trees, then you see that you're back in a semiotic system and a very obvious one, because a Christmas tree is a not-menorah, not-Kwanzaa candles.
一旦认识到这点,红灯,指的其实是圣诞树“,红灯是圣诞树的一部分,那么你会发现你回到了符号学的解释中,圣诞树不用于犹太教或者非洲人的节日。
and then Boxing Day is a second day of rest after that. So yeah, on Christmas Day,
那么节礼日就是圣诞节后,第二天的休息日。所以,在圣诞节那天,
"He has a sleigh with flying reindeer. Kids go tell him what they want for Christmas and then he's kind of like the spirit who brings you presents."
VOA: special.2009.12.21
And then you know, I just had to watch "The Nightmare Before Christmas" by myself in my apartment and called it a day, so.
然后我只得一个人在公寓看《圣诞夜惊魂》。一天就过去了。
应用推荐